Lester Flatt feat. Earl Scruggs - I Saw Mother with God Last Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lester Flatt feat. Earl Scruggs - I Saw Mother with God Last Night




I Saw Mother with God Last Night
Я видел маму с Богом прошлой ночью
I saw mom with God last night
Я видел маму с Богом прошлой ночью
I was mad when God took you, from me
Я был зол, когда Бог забрал тебя у меня,
But last night I could plainly see
Но прошлой ночью я ясно увидел,
That He saved you from lots of misery
Что Он спас тебя от множества страданий.
A smile upon your face told me
Улыбка на твоем лице сказала мне,
You were happy as you could be
Что ты была счастлива, насколько это возможно.
I'm a gonna ask God if He'll save a place for me
Я попрошу Бога сохранить место и для меня.
Mother, dear sweet precious mother, mother
Мама, дорогая, милая, драгоценная мама, мама
(Sweet precious mother)
(Милая, драгоценная мама)
I saw you with God last night
Я видел тебя с Богом прошлой ночью.
He was holdin' to your hand
Он держал тебя за руку,
Showin' you around in the Promised Land
Показывая тебе Землю Обетованную.
I saw you with God last night
Я видел тебя с Богом прошлой ночью.
Gonna write two letters to the heaven's blue
Напишу два письма в небесную синь,
One to God, and one to you
Одно Богу, а другое тебе.
I'm a gonna thank Him for bein' so nice to you
Я поблагодарю Его за то, что Он был так добр к тебе.
I've been cryin' since you went away
Я плакал с тех пор, как ты ушла,
But not one tear I've shed today
Но сегодня я не проронил ни слезинки,
'Cause I know now you're happy up there
Потому что теперь я знаю, что ты счастлива там,
In the heaven's blue
В небесной сини.
Mother, dear sweet precious mother, mother
Мама, дорогая, милая, драгоценная мама, мама
(Sweet precious mother)
(Милая, драгоценная мама)
I saw you with God last night
Я видел тебя с Богом прошлой ночью.
He was holdin' to your hand
Он держал тебя за руку,
Showin' you around in the Promised Land
Показывая тебе Землю Обетованную.
I saw you with God last night
Я видел тебя с Богом прошлой ночью.





Writer(s): jean crowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.