Paroles et traduction Lester Flatt feat. Earl Scruggs - I'm Gonna Ride That Steamboat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Ride That Steamboat
Я поеду на этом пароходе
Now
this
is
a
story
about
the
young
man
from
Natchez
Mississippi
Это
история
о
молодом
парне
из
Натчеза,
штат
Миссисипи,
Whose
father
took
a
steamboat
called
the
Delta
Queen
to
New
Orleans
чей
отец
отправился
на
пароходе
«Дельта
Квин»
в
Новый
Орлеан
And
got
killed
in
a
poker
game
и
был
убит
в
покерной
игре.
The
young
man
thought
about
it
for
awhile
and
then
decided
on
revenge
Юноша
думал
об
этом
некоторое
время,
а
затем
решил
отомстить.
And
he
said
I'm
gonna
ride
that
steamboat
И
он
сказал:
«Я
поеду
на
этом
пароходе,
That
steamboat
took
my
daddy
to
New
Orleans
том
самом,
что
увёз
моего
отца
в
Новый
Орлеан.
He
got
killed
in
a
poker
game
downtown
Его
убили
в
покерной
игре
в
центре
города.
Steamboat
took
my
daddy
to
New
Orleans
Пароход
увёз
моего
отца
в
Новый
Орлеан,
Some
poky
Cajun
gambler
shot
him
down
какой-то
подлый
каджунский
игрок
застрелил
его.
Daddy
rode
that
steamboat,
didn't
take
me
along
Отец
поехал
на
том
пароходе,
не
взяв
меня
с
собой,
And
I've
been
sittin'
there
thinking
all
day
long
и
я
весь
день
сижу
и
думаю
об
этом.
And
I'm
a
gonna
ride
that
steamboat,
take
my
gun
along
И
я
поеду
на
этом
пароходе,
возьму
с
собой
ружьё,
I'll
get
the
man
that
done
my
daddy
wrong
я
найду
человека,
который
обидел
моего
отца».
Steamboat
took
my
daddy
to
New
Orleans
Пароход
увёз
моего
отца
в
Новый
Орлеан.
Daddy
was
pretty
good
with
a
deck
of
cards
Отец
неплохо
управлялся
с
колодой
карт.
He
said
that
he'd
get
rich
in
New
Orleans
Он
сказал,
что
разбогатеет
в
Новом
Орлеане,
'Cause
the
game's
too
good
and
the
cash
is
pourin'
high
потому
что
игра
там
хорошая,
и
деньги
текут
рекой.
But
you
can
win
no
money
when
the
deck
of
cards
you
stack
Но
ты
не
выиграешь
денег,
когда
колода
подтасована,
And
the
steamboat
never
brought
my
daddy
back
и
пароход
так
и
не
вернул
моего
отца
обратно.
And
I'm
a
gonna
ride
that
steamboat,
take
my
gun
along
И
я
поеду
на
этом
пароходе,
возьму
с
собой
ружьё,
I'll
get
the
man
that
done
my
daddy
wrong
я
найду
человека,
который
обидел
моего
отца».
Steamboat
took
my
daddy
to
New
Orleans
Пароход
увёз
моего
отца
в
Новый
Орлеан.
I
know
he
wanted
that
money
for
us
kids
Я
знаю,
он
хотел
этих
денег
для
нас,
детей.
Steamboat
took
my
daddy
to
New
Orleans
Пароход
увёз
моего
отца
в
Новый
Орлеан.
Now
mama
won't
forgive
the
things
he
did
Теперь
мама
не
простит
ему
то,
что
он
сделал.
Daddy
rode
that
steamboat,
never
took
mom
along
Отец
поехал
на
том
пароходе,
не
взяв
маму
с
собой,
And
she's
been
sittin'
there
crying
all
day
long
и
она
весь
день
сидит
и
плачет.
And
I'm
a
gonna
ride
that
steamboat,
take
my
gun
along
И
я
поеду
на
этом
пароходе,
возьму
с
собой
ружьё,
I'll
get
the
man
that
done
my
daddy
wrong
я
найду
человека,
который
обидел
моего
отца».
I'll
get
that
man
who's
done
my
daddy
wrong
Я
найду
человека,
который
обидел
моего
отца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM T. HALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.