Paroles et traduction Lester Flatt - A Boy Named Sue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Boy Named Sue
Парень по имени Сью
Well
my
daddy
left
home
when
I
was
three
Знаешь,
дорогая,
мой
старик
свалил
из
дома,
когда
мне
было
три
года,
And
he
didn't
leave
much
for
Ma
and
me
И
оставил
нам
с
матерью
не
так
уж
много:
Just
this
old
guitar
and
an
empty
bottle
of
booze
Только
эту
старую
гитару
да
пустую
бутылку
из-под
виски.
Now
I
don't
blame
him
because
he
run
and
hid
Ладно,
не
виню
его
за
то,
что
он
смылся
и
застрял
где-то,
But
the
meanest
thing
that
he
ever
did
Но
хуже
всего
он
поступил,
когда…
Was
before
he
left
he
went
and
named
me
Sue
…Перед
самым
уходом
назвал
меня
Сью.
Well
he
must
have
thought
it
was
quite
a
joke
Наверное,
он
думал,
это
будет
прикольно,
And
it
got
lots
of
laughs
from
a
lot
of
folks
И
многие
находили
это
забавным.
It
seems
I
had
to
fight
my
whole
life
through
Только
вот
мне,
похоже,
пришлось
всю
жизнь
драться.
Some
gal
would
giggle
and
I'd
get
red
Стоило
какой-нибудь
девке
захихикать,
как
я
тут
же
краснел,
Some
guy
would
laugh
and
I'd
bust
his
head
Кто-то
ржал
надо
мной
– я
пробивал
ему
голову.
I
tell
you
life
ain't
easy
for
a
boy
named
Sue
Говорю
тебе,
нелегко
живется
парню
по
имени
Сью.
Well
I
grew
up
quick
and
I
grew
up
mean
Я
быстро
вырос,
и
вырос
крепким.
My
fist
got
hard
and
my
wits
got
keen
Кулаки
мои
стали
твердыми,
а
ум
– острым.
I
roamed
around
from
town
to
hide
my
shame
Я
мотался
из
города
в
город,
скрывая
свой
позор.
Well
I
made
my
vow
to
the
moon
and
stars
Я
поклялся
луне
и
звездам,
I'd
search
the
honky
tonks
and
the
bars
Что
буду
искать
его
по
всем
барам
и
кабакам,
And
I'd
kill
that
man
that
gave
me
that
awful
name
И
убью
этого
человека,
наградившего
меня
таким
ужасным
именем.
Well
it
was
Gatlinburg
in
mid
July
Это
был
Гатлинбург,
середина
июля.
And
I
just
hit
town
and
my
throat
was
dry
Я
только
что
приехал
в
город,
и
у
меня
пересохло
в
горле.
I'd
thought
I'd
stop
and
have
myself
a
brew
Решил
выпить
пивка
At
an
old
saloon
on
a
street
of
mud
В
старом
салоне
на
грязной
улице.
There
at
a
table
dealing
stud
И
там,
за
столиком,
играя
в
карты,
Sat
that
dirty
mangy
dog
that
named
me
Sue
Сидел
этот
грязный
пес,
назвавший
меня
Сью.
Well
I
knew
that
snake
was
my
own
sweet
dad
Я
сразу
узнал
в
этой
змее
своего
папашу
From
a
worn
out
picture
that
my
mother
had
По
старой
фотографии,
которая
была
у
моей
матери.
And
I
knew
that
scar
on
his
cheek
and
his
evil
eye
И
этот
шрам
на
щеке,
и
этот
злой
взгляд…
He
was
big
and
bent
and
gray
and
old
Он
был
большим,
сутулым,
седым
и
старым.
And
I
looked
at
him
and
my
blood
ran
cold
Я
посмотрел
на
него,
и
кровь
моя
похолодела.
And
I
said
my
name
is
Sue
how
do
you
do
И
я
сказал:
«Мое
имя
— Сью.
Привет
тебе.
Now
you're
gonna
die
yeah
that's
what
I
told
him
Сейчас
ты
умрешь».
Да,
это
то,
что
я
ему
сказал.
Well
I
hit
him
hard
right
between
the
eyes
Я
ударил
его
со
всей
силы
прямо
между
глаз,
And
he
went
down
but
to
my
surprise
Он
упал,
но,
к
моему
удивлению,
He
came
up
with
a
knife
and
cut
off
a
piece
of
my
ear
Вскочил
на
ноги
с
ножом
в
руке
и
отрезал
мне
кусок
уха.
Well
I
busted
a
chair
right
across
his
teeth
Я
разбил
о
его
голову
стул,
And
we
crashed
through
the
wall
and
into
the
street
Мы
проломили
стену
и
оказались
на
улице,
Kickin'
and
a
gougin'
in
the
mud
and
the
blood
and
the
beer
Пиная
и
царапая
друг
друга
в
грязи,
крови
и
пиве.
I
tell
you
I've
fought
tougher
men
Говорю
тебе,
я
дрался
с
парнями
и
покрепче,
But
I
really
can't
remember
when
Но
вот
когда
– не
могу
вспомнить.
He
kicked
like
a
mule
and
bit
like
a
crocodile
Он
лягался,
как
мул,
и
кусался,
как
крокодил.
I
heard
him
laugh
and
I
heard
him
cuss
Я
слышал,
как
он
смеялся
и
ругался.
He
went
for
his
gun
and
I
pulled
mine
first
Он
потянулся
за
пистолетом,
но
я
вытащил
свой
первым.
He
stood
there
looking
at
me
and
I
saw
him
smile
Он
стоял
и
смотрел
на
меня,
а
потом
улыбнулся.
And
he
said
son
this
world
is
rough
И
сказал:
«Сынок,
этот
мир
жесток,
And
if
a
man's
gonna
make
it
he's
gotta
be
tough
И
если
мужчина
хочет
выжить,
он
должен
быть
жестким.
And
I
know
I
wouldn't
be
there
to
help
you
along
А
я
знал,
что
меня
не
будет
рядом,
чтобы
помочь
тебе.
So
I
gave
you
that
name
and
I
said
goodbye
Поэтому
я
дал
тебе
это
имя
и
ушел.
I
knew
you'd
have
to
get
tough
or
die
Я
знал,
что
ты
должен
стать
сильным
или
умереть.
And
it's
that
name
that
helped
to
make
you
strong
И
это
имя
помогло
тебе
стать
таким».
He
said
you
fought
one
heck
of
a
fight
Он
сказал:
«Ты
чертовски
хорошо
дрался.
And
I
know
you
hate
me
and
you've
got
the
right
И
я
знаю,
что
ты
ненавидишь
меня,
и
ты
имеешь
полное
право
To
kill
me
now
I
wouldn't
blame
you
if
you
do
Убить
меня.
Я
не
буду
винить
тебя,
если
ты
это
сделаешь.
But
you
oughta
thank
me
before
I
die
Но
ты
должен
поблагодарить
меня,
прежде
чем
я
умру,
For
the
gravel
in
your
guts
and
the
spit
in
your
eye
За
то,
что
у
тебя
теперь
стальные
яйца
и
огонь
в
глазах.
For
I'm
the
"hnn-hnnn-hn"
that
named
you
Sue
Ведь
это
я,
кхы-кхы,
назвал
тебя
Сью».
(Lester
what
the
hell
did
you
say?)
(Лестер,
что,
черт
возьми,
ты
сказал?)
Yeah
what
could
I
do
Да,
что
я
мог
сделать?
I
got
all
choked
up
and
I
threw
down
the
gun
У
меня
в
горле
застрял
ком,
я
бросил
пистолет.
I
Called
him
a
Pa
and
he
called
me
a
son
Я
назвал
его
«папа»,
а
он
меня
— «сын».
And
I
come
away
with
a
different
point
of
view
И
я
ушел
с
совершенно
другим
взглядом
на
жизнь.
And
I
think
about
him
now
and
then
И
я
думаю
о
нем
время
время
от
времени,
Every
time
I
try
and
every
time
I
win
Каждый
раз,
когда
пытаюсь
что-то
сделать,
и
каждый
раз,
когда
побеждаю.
And
if
I
ever
have
a
son
I
think
I'll
name
him
И
если
у
меня
когда-нибудь
родится
сын,
я
думаю,
что
назову
его…
Well
I
ain't
gonna
name
him
Sue
Нет,
не
буду
я
называть
его
Сью.
I'm
gonna
call
him
Johnny
Cash
Я
назову
его
Джонни
Кэш.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.