Lesthegenius feat. Jaheal - The Ride - traduction des paroles en allemand

The Ride - Lesthegenius traduction en allemand




The Ride
Die Fahrt
When you gone be in the lime light
Wann wirst du im Rampenlicht stehen?
Nigga when the time right, tell me why always judging our life
Nigga, wenn die Zeit reif ist, sag mir, warum beurteilst du immer unser Leben?
Twelve pull up it's a long night, pistol drawn on sight, end behind bars like a Klondike
Die Bullen halten an, es wird eine lange Nacht, Pistole im Anschlag, Ende hinter Gittern wie ein Klondike.
Wanna blast to Mars with a blonde dyke, drip her ass in off-white
Will zum Mars fliegen mit einer blonden Lesbe, ihre Ärsche in Off-White kleiden.
And go down town once its found that her lawn right
Und in die Stadt gehen, sobald man herausfindet, dass ihr Rasen in Ordnung ist.
I hold rounds and ain't talking bout the glock, name hold pounds, it's announced, when I'm on sight
Ich halte Patronen und rede nicht von der Glock, mein Name steht für Gewicht, es wird angekündigt, wenn ich auftauche.
When you go to war, balance out the field
Wenn du in den Krieg ziehst, gleiche das Feld aus.
Know niggas ain't really real, tryna use me as a shield
Weiß, dass Niggas nicht wirklich echt sind, sie versuchen, mich als Schild zu benutzen.
Same niggas you go and shelter, tryna smelter what you build
Dieselben Niggas, denen du Unterschlupf gewährst, versuchen einzuschmelzen, was du aufbaust.
Thinking I could help em, until they show me how they feel
Ich dachte, ich könnte ihnen helfen, bis sie mir zeigen, wie sie fühlen.
Swear, These comma's will fuck up your conscious
Ich schwöre, diese Kommas werden dein Bewusstsein ficken.
For all these dollars, they'll blow out your noggin
Für all diese Dollars werden sie dir den Verstand rauspusten.
I Don't wanna die, but my head in the sky, and keep asking why it's less love than the profit
Ich will nicht sterben, aber mein Kopf ist im Himmel, und ich frage mich immer wieder, warum es weniger Liebe als Profit gibt.
I don't want think too much
Ich will nicht zu viel nachdenken.
(Think too much, think too much, no)
(Denk nicht zu viel, denk nicht zu viel, nein)
I just wanna roll that weed
Ich will einfach nur das Gras rollen.
(Roll That weed, blow some trees, THC)
(Roll das Gras, rauch ein paar Bäume, THC)
Everybody lean on us
Alle verlassen sich auf uns.
(Lean on us, lean on us, no)
(Verlassen sich auf uns, verlassen sich auf uns, nein)
Who really gone ride for me
Wer wird wirklich für mich da sein?
(Said who gone ride, said who gone slide, said who gone ride)
(Sag, wer wird da sein, sag, wer wird gleiten, sag, wer wird da sein)
I don't want think too much
Ich will nicht zu viel nachdenken.
(Think too much, think too much, no)
(Denk nicht zu viel, denk nicht zu viel, nein)
I just wanna roll that weed
Ich will einfach nur das Gras rollen.
(Roll That weed, blow some trees, THC)
(Roll das Gras, rauch ein paar Bäume, THC)
Everybody lean on us
Alle verlassen sich auf uns.
(Lean on us, lean on us, no)
(Verlassen sich auf uns, verlassen sich auf uns, nein)
Who really gone ride for me
Wer wird wirklich für mich da sein?
(Said who gone ride, said who gone slide, said who gone ride)
(Sag, wer wird da sein, sag, wer wird gleiten, sag, wer wird da sein)
Gimme the loot, Gimme the loot Im a madman
Gib mir die Beute, gib mir die Beute, ich bin ein Verrückter.
Feeling like joey a bad man
Fühle mich wie Joey, ein harter Mann.
My drip is tuck everlasting
Mein Style ist auf ewig lässig.
I told my mom just like she told me to stop crying
Ich sagte meiner Mutter, so wie sie mir sagte, ich solle aufhören zu weinen.
And how I tell all these little niggas to stop lying
Und wie sage ich all diesen kleinen Niggas, sie sollen aufhören zu lügen?
Im stock pilling
Ich lege Vorräte an.
So all of my family could stop trying
Damit meine ganze Familie aufhören kann, sich anzustrengen.
And stop working
Und aufhören kann zu arbeiten.
But its not like a day I won't stop smiling
Aber es ist nicht so, dass ich einen Tag nicht lächeln werde.
Im not certain, But I feel like I'm on the brink of blowing up
Ich bin mir nicht sicher, aber ich fühle mich, als wäre ich kurz davor, durchzustarten.
And I think that these niggas know what's up
Und ich denke, dass diese Niggas wissen, was los ist.
From loaded clips to niggas knowing its going up
Von geladenen Clips bis zu Niggas, die wissen, dass es hochgeht.
To loaded whips, its a battle and I'm loaded lux
Zu geladenen Autos, es ist ein Kampf und ich bin voll luxuriös ausgestattet.
To everyday being celebrated we pouring up
Dass jeder Tag gefeiert wird, schenken wir ein.
Because tomorrow's never promised
Weil der morgige Tag nie versprochen ist.
Look at all that we accomplished
Schau dir all das an, was wir erreicht haben.
And we still far from it where we wanna be
Und wir sind immer noch weit davon entfernt, wo wir sein wollen.
Correction, where we gonna be
Korrektur, wo wir sein werden.
My life already lovely
Mein Leben ist bereits wundervoll.
They can't throw shade if I'm sitting under money trees
Sie können keinen Schatten werfen, wenn ich unter Geldbäumen sitze.
And Im chilling under a hundred G's
Und ich chille unter hundert Riesen.
I don't want think too much
Ich will nicht zu viel nachdenken.
(Think too much, think too much, no)
(Denk nicht zu viel, denk nicht zu viel, nein)
I just wanna roll that weed
Ich will einfach nur das Gras rollen.
(Roll That weed, blow some trees, THC)
(Roll das Gras, rauch ein paar Bäume, THC)
Everybody lean on us
Alle verlassen sich auf uns.
(Lean on us, lean on us, no)
(Verlassen sich auf uns, verlassen sich auf uns, nein)
Who really gone ride for me
Wer wird wirklich für mich da sein?
(Said who gone ride, said who gone slide, said who gone ride)
(Sag, wer wird da sein, sag, wer wird gleiten, sag, wer wird da sein)
I don't want think too much
Ich will nicht zu viel nachdenken.
(Think too much, think too much, no)
(Denk nicht zu viel, denk nicht zu viel, nein)
I just wanna roll that weed
Ich will einfach nur das Gras rollen.
(Roll That weed, blow some trees, THC)
(Roll das Gras, rauch ein paar Bäume, THC)
Everybody lean on us
Alle verlassen sich auf uns.
(Lean on us, lean on us, no)
(Verlassen sich auf uns, verlassen sich auf uns, nein)
Who really gone ride for me
Wer wird wirklich für mich da sein?
(Said who gone ride, said who gone slide, said who gone ride)
(Sag, wer wird da sein, sag, wer wird gleiten, sag, wer wird da sein)





Writer(s): Leslie Robbin-coker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.