Lesthegenius - Right Through It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lesthegenius - Right Through It




Right Through It
Сквозь преграды
Shit ain't been perfect, but niggas been working
Всё было непросто, но мы пахали,
And I got a phone, but it's like out of service
И у меня есть телефон, но он как будто вне зоны доступа.
Man Leave me alone, cause shit ain't no purpose
Оставь меня в покое, детка, потому что нет никакого смысла
Of making a call if you ain't put the work in
Звонить, если ты не приложил усилий.
Niggas want favors from me
Чуваки хотят от меня услуг,
Friends act like a nigga fucking made of money
Друзья ведут себя так, будто я, блин, сделан из денег,
Hoes tryna get the paper from me
Тёлки пытаются вытянуть из меня бабки,
No you cannot from me
Нет, милая, тебе не обломится.
Every mother fucker claim they love me
Все, мать их, утверждают, что любят меня,
When it's plain and sunny
Когда светит солнце,
But They complain when it's rain and muddy
Но жалуются, когда дождь и грязь.
They ain't the same pain is ugly
У них не та же боль, боль уродлива.
From the train to range, man the game is lovely
От электрички до Range Rover, детка, игра прекрасна.
They ain't cut the same so they ain't saying nothing
Они не из того теста, поэтому молчат.
I got these niggas on hush mode
Я заставил этих парней помалкивать.
Everyone talk like the gun smoke
Все болтают, как дым от выстрела,
Talking like GTA gun codes
Несут чушь, как чит-коды на оружие в GTA,
That's all we had when the funds low
Это всё, что у нас было, когда не хватало бабла.
I don't put the gavel on no man
Я никого не сужу,
On gravel had to battle my lows man
На дне приходилось бороться со своими демонами, детка,
Niggas switching that they my bros man
Чуваки меняются, думают, что мы братья,
Have nothing but a pocket of hope damn
А у меня ничего, кроме кармана надежды, черт возьми.
And I'm hoping
И я надеюсь,
All my niggas get out here
Что все мои ребята выберутся отсюда,
RaleighWood, we spent our hardest years
Роли-Вуд, мы провели там свои самые тяжёлые годы.
Probably should, go back and remodel it
Вероятно, стоит вернуться и все там переделать,
Show em how college kids do it on scholarship
Показать им, как это делают студенты на стипендии.
Fuck all the people doubted me
К черту всех, кто сомневался во мне,
My grandpa phoned me told me he proud of me
Мой дедушка позвонил мне и сказал, что гордится мной.
Back In my dream
Вернуться в свой сон,
Built this whole dynasty, only my team
Построить всю эту империю, только моя команда,
Vowed to go get it up by any means
Поклялся добиться своего любыми средствами.
Ain't no back-track
Никаких шагов назад,
I'm a lab rat, hit the stu from school with my back-pack
Я - лабораторная крыса, иду в студию после школы с рюкзаком,
Before the shit was cool, we was laughed at
Раньше над этим смеялись,
Now my stock rising up like the nasdaq
А теперь мои акции растут, как NASDAQ.
Promise to GOD we'll get right through it
Обещаю, Богом клянусь, мы пройдем через это,
Don't sleep on my goals, get right to it
Не спи, двигайся к своим целям, детка,
Was stuck on my lows, had to battle my foes
Я застрял на дне, пришлось сражаться со своими врагами,
Stayed on 10 toes, and got right through it
Оставался верен себе и прошел через это.
Promise to God we'll right through it
Обещаю, Богом клянусь, мы пройдем через это,
Don't sleep on my goals, get right to it
Не спи, двигайся к своим целям, детка,
Was stuck on my lows, had to battle my foes
Я застрял на дне, пришлось сражаться со своими врагами,
But I stayed on 10 toes, and got right through it
Но я оставался верен себе и прошел через это.
Promise to GOD we'll get right through it
Обещаю, Богом клянусь, мы пройдем через это,
Don't sleep on my goals, get right to it
Не спи, двигайся к своим целям, детка,
Was stuck on my lows, had to battle my foes
Я застрял на дне, пришлось сражаться со своими врагами,
Stayed on 10 toes, and got right through it
Оставался верен себе и прошел через это.
Promise to God we'll right through it
Обещаю, Богом клянусь, мы пройдем через это,
Don't sleep on my goals, get right to it
Не спи, двигайся к своим целям, детка,
Was stuck on my lows, had to battle my foes
Я застрял на дне, пришлось сражаться со своими врагами,
But I stayed on 10 toes, and got right through it
Но я оставался верен себе и прошел через это.
They always hating on me
Они вечно меня ненавидят,
Contemplating ways to take my money
Думают, как бы забрать мои деньги,
Label tried to put the label on me
Лейбл пытался на меня ярлык повесить,
Niggas moving funny but I ain't dummy
Чуваки мутят мутно, но я не дурак.
I just move past that
Я просто прохожу мимо,
Share with my niggas my last stack
Делюсь со своими ребятами последним,
Told my mom we on the last lap
Сказал маме, что мы на последнем круге,
Then shit a go
И всё получится.
Fuck all the bills you won't worry no more
Забудь о счетах, тебе больше не придется беспокоиться,
The bred from the shows, gone pay for the home
Деньги с концертов пойдут на дом,
While we on the road, you whipping the Rolls Royce
Пока мы в дороге, ты будешь кататься на Rolls-Royce
Or the vehicle of your choice
Или на машине, которую сама выберешь.
Grab the phone just to hear your boy
Возьми телефон, просто чтобы услышать голос своего мальчика,
It's your boy
Это твой мальчик.





Writer(s): Leslie Robbin-coker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.