Paroles et traduction Lesya Kir - Красный-cиний
Ты,
как
будто
провокация
You
seem
like
a
risk
Включена
сигнализация
The
alarm
is
on
Все
кричит,
пора
спасаться
бы
Everyone
screams,
it's
time
to
run
away
Но
заклинило
меня
But
I'm
paralyzed
От
твоей
рисковой
грации
By
your
risky
charm
Сердце
бьется,
как
в
ужастике
My
heart
pounds
like
I'm
in
a
horror
movie
Я
держать
с
тобой
дистанцию
I
keep
my
distance
from
you
Не
могу
уже
ни
дня
I
can't
handle
it
anymore
Красный
провод,
синий
провод
Red
wire,
blue
wire
Жаркий
холод,
сладкий
голод
Burning
cold,
sweet
hunger
Останавливать
не
пробуй
Don't
try
to
stop
me
Время
в
этом
танце
Time
is
running
out
Красный
провод,
синий
провод
Red
wire,
blue
wire
Мне
уже
не
нужен
повод
I
don't
need
a
reason
anymore
Перережу
сразу
оба
I'll
cut
both
of
them
at
once
Чтоб
с
тобой
остаться
To
stay
with
you
Ты
во
мне,
как
будто
мания
You're
like
a
mania
in
me
Балансирую
на
грани
я
I'm
balancing
on
the
edge
Мне
сказали
до
свидания
They
told
me
goodbye
Мысли
все
уже
мои
My
thoughts
are
all
mine
now
Сбиты
все
настройки
точные
All
the
fine
settings
are
gone
И
защита
обесточена
And
the
protection
is
off
Ты
получишь
полномочия
You'll
have
the
authority
Лишь
меня
ты
позови
Just
call
my
name
Красный
провод,
синий
провод
Red
wire,
blue
wire
Жаркий
холод,
сладкий
голод
Burning
cold,
sweet
hunger
Останавливать
не
пробуй
Don't
try
to
stop
me
Время
в
этом
танце
Time
is
running
out
Красный
провод,
синий
провод
Red
wire,
blue
wire
Мне
уже
не
нужен
повод
I
don't
need
a
reason
anymore
Перережу
сразу
оба
I'll
cut
both
of
them
at
once
Чтоб
с
тобой
остаться
To
stay
with
you
Красный
провод,
синий
провод
Red
wire,
blue
wire
Жаркий
холод,
сладкий
голод
Burning
cold,
sweet
hunger
Останавливать
не
пробуй
Don't
try
to
stop
me
Время
в
этом
танце
Time
is
running
out
Красный
провод,
синий
провод
Red
wire,
blue
wire
Мне
уже
не
нужен
повод
I
don't
need
a
reason
anymore
Перережу
сразу
оба
I'll
cut
both
of
them
at
once
Чтоб
с
тобой
остаться
To
stay
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): е.муравьев, а.кирпа
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.