Let 3 - Pogibe, Pt. 2 - traduction des paroles en allemand

Pogibe, Pt. 2 - Let 3traduction en allemand




Pogibe, Pt. 2
Gestorben, Teil 2
Gandi, Kennedy i Gubec
Gandi, Kennedy und Gubec
Voće procvalo je kasno
Die Früchte blühten spät
Oči gore i štipaj se za bedro
Die Augen brennen und kneif dich ins Bein
Jer velike se glave ne predaju tek tako
Denn große Köpfe geben nicht einfach so auf
Cicciolina, Nataša, Romina
Cicciolina, Nataša, Romina
Mortadela, piletina, meso
Mortadella, Hühnchenfleisch, Fleisch
Shut u vuglu, pa mi slatko zaspi
Eins auf den Schädel, dann schlaf mir süß ein
Jer velike se glave ne predaju tek tako
Denn große Köpfe geben nicht einfach so auf
A ja bih samo s tobom htio piti slatko vino
Und ich möchte nur mit dir süßen Wein trinken
Lukrecijom otrovano, Penelopom začarano
Von Lucretia vergiftet, von Penelope verzaubert
Biti s tobom pored sunca
Mit dir neben der Sonne sein
Na brdu kraj Hollywooda
Auf dem Hügel bei Hollywood
Dok svi ne zaplaču
Bis alle weinen
Na brdu kod Hollywooda
Auf dem Hügel bei Hollywood
Stavit ću mali motor na zube
Ich werde einen kleinen Motor auf die Zähne setzen
Da nam samelje usne koje se ljube
Damit er unsere Lippen zermahlt, die sich küssen
Stavit ću mali motor na zube
Ich werde einen kleinen Motor auf die Zähne setzen
Da nam samelje usne koje se ljube
Damit er unsere Lippen zermahlt, die sich küssen
A ja bih samo htio sve što mi se snilo
Und ich möchte nur alles, wovon ich geträumt habe
Grabilicu, letjelicu, guzilicu, perjanicu
Einen Greifer, ein Fluggerät, ein Sitzgerät, einen Federbusch
A ja bih samo htio sve što mi se snilo
Und ich möchte nur alles, wovon ich geträumt habe
Cadillaca, Messerschmitta, vrućeg zmaja Abraxasa
Einen Cadillac, eine Messerschmitt, den heißen Drachen Abraxas
A ja bih samo s tobom htio piti slatko vino
Und ich möchte nur mit dir süßen Wein trinken
Lukrecijom otrovano, Penelopom začarano
Von Lucretia vergiftet, von Penelope verzaubert
Biti s tobom pored sunca
Mit dir neben der Sonne sein
Na brdu kraj Hollywooda
Auf dem Hügel bei Hollywood
Dok svi ne zaplaču
Bis alle weinen
Na brdu kod Hollywooda
Auf dem Hügel bei Hollywood
Stavit ću mali motor na zube
Ich werde einen kleinen Motor auf die Zähne setzen
Da nam samelje usne koje se ljube
Damit er unsere Lippen zermahlt, die sich küssen
Stavit ću mali motor na zube
Ich werde einen kleinen Motor auf die Zähne setzen
Da nam samelje usne koje se ljube
Damit er unsere Lippen zermahlt, die sich küssen
Stavit ću mali motor na zube
Ich werde einen kleinen Motor auf die Zähne setzen
Da nam samelje usne koje se ljube
Damit er unsere Lippen zermahlt, die sich küssen
Stavit ću mali motor na zube
Ich werde einen kleinen Motor auf die Zähne setzen
Da nam samelje usne koje se ljube
Damit er unsere Lippen zermahlt, die sich küssen
Stavit ću mali motor na zube
Ich werde einen kleinen Motor auf die Zähne setzen
Da nam samelje, melje i samelje
Damit er uns zermahlt, mahlt und zermahlt
Melje i samelje, melje i samelje
Mahlt und zermahlt, mahlt und zermahlt
Melje i samelje, melje i samelje
Mahlt und zermahlt, mahlt und zermahlt
Melje i samelje, melje i samelje
Mahlt und zermahlt, mahlt und zermahlt
Melje i samelje, melje i samelje
Mahlt und zermahlt, mahlt und zermahlt
Melje i samelje, melje i samelje
Mahlt und zermahlt, mahlt und zermahlt
Hej, imamo frke
Hey, wir haben Ärger
O, pa to je Govno
Oh, das ist ja Scheiße
Jedan aplauz za Govno, molim vas
Einen Applaus für Scheiße, bitte
Ajmo, ajmo
Los, los
O Govno, Govno, Govno
Oh Scheiße, Scheiße, Scheiße
Dobri moj Govno
Meine gute Scheiße
Sva više ljudi znam ča nalik su na te
Ich kenne immer mehr Leute, die dir ähneln





Writer(s): Damir Martinovic, Zoran Prodanovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.