Paroles et traduction Let's Eat Grandma - Chimpazees in Canopies
Do-do,
do,
do,
do,
do,
do,
do-do-do,
do,
do,
do,
do-do-do,
do
Делай-делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай.
Does
it
echo
underwater?
Это
эхо
под
водой?
Does
it
echo
underwater?
(I
dunno)
Это
эхо
под
водой?
(я
не
знаю)
Does
it
echo
underwater,
oh
Эхо
ли
оно
отдается
под
водой?
Does
it
echo
underwater?
(I
dunno)
Это
эхо
под
водой?
(я
не
знаю)
Does
it
echo
underwater,
oh
Эхо
ли
оно
отдается
под
водой?
I
hear
the
same
call
time
Я
слышу
один
и
тот
же
зов.
The
rope
swings
with
lime
green
sprints,
oh
cherry
trees
Веревка
качается
с
лимонно-зелеными
побегами,
о
вишневые
деревья
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Chimpanzees
swing
eternally
in
canopies
Шимпанзе
вечно
качаются
под
навесами.
Wandering
through
mountain
springs,
the
dam
it
sings
Бродя
по
горным
родникам,
плотина
поет.
Creatures
dance,
intrinsic
trance,
we
fall
asleep
Существа
танцуют,
погружаясь
в
транс,
мы
засыпаем.
Oh,
I
hear
the
same
call
time
О,
я
слышу
тот
же
зов.
Calling,
and
they're
calling,
and
they're
every
morning
Звонят,
и
звонят,
и
звонят
каждое
утро.
And
they're
calling,
and
they're
calling
И
они
зовут,
и
они
зовут.
And
they're
every
morning
И
так
каждое
утро.
And
they're
calling,
and
they're
calling
И
они
зовут,
и
они
зовут.
And
they're
every
morning
И
так
каждое
утро.
And
they're
calling,
and
they're
calling
И
они
зовут,
и
они
зовут.
And
they're
every
morning
И
так
каждое
утро.
And
they're
calling,
and
they're
calling
И
они
зовут,
и
они
зовут.
And
they're
every
morning
И
так
каждое
утро.
And
they're
calling,
and
they're
calling
И
они
зовут,
и
они
зовут.
And
they're
every
morning
И
так
каждое
утро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenny Hollingworth, Rosa Walton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.