Letdown. - Imposter Syndrome - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Letdown. - Imposter Syndrome




Imposter Syndrome
Hochstapler-Syndrom
What if they find out I'm not a genius?
Was ist, wenn sie herausfinden, dass ich kein Genie bin?
Always wrong, never perfect, not a modern day Jesus
Immer falsch, nie perfekt, kein moderner Jesus.
Stacking up followers to cure myself
Ich sammle Follower, um mich selbst zu heilen,
But they can't see I'm in a prison cell
Aber sie können nicht sehen, dass ich in einer Gefängniszelle bin.
This must be some kind of joke
Das muss wohl ein Witz sein.
Maybe they're all laughing now
Vielleicht lachen sie jetzt alle.
Look in the mirror, I choke
Ich schaue in den Spiegel und ersticke.
Somebody call a doctor, a doctor
Jemand rufe einen Arzt, einen Arzt!
I got imposter syndrome
Ich habe das Hochstapler-Syndrom.
Stuck in America
Gefangen in Amerika.
Oh, why do I feel so alone?
Oh, warum fühle ich mich so allein?
Taking pills to reach the top
Nehme Pillen, um die Spitze zu erreichen.
I'm at an all-time low
Ich bin auf einem absoluten Tiefpunkt.
Somebody call a doctor, a doctor, a doctor
Jemand rufe einen Arzt, einen Arzt, einen Arzt!
I got imposter syndrome
Ich habe das Hochstapler-Syndrom.
Everybody's acting like I'm famous (famous)
Alle tun so, als wäre ich berühmt (berühmt).
I bought a ticket to your show, can you entertain us?
Ich habe eine Karte für deine Show gekauft, kannst du uns unterhalten?
Smile for the camera, but I'm dead inside
Ich lächle für die Kamera, aber innerlich bin ich tot.
Tombstone, looking like a billboard sign
Mein Grabstein sieht aus wie ein Werbeschild.
This must be some kind of joke
Das muss wohl ein Witz sein.
Maybe they're all laughing now
Vielleicht lachen sie jetzt alle.
Look in the mirror, I choke
Ich schaue in den Spiegel und ersticke.
Somebody call a doctor, a doctor
Jemand rufe einen Arzt, einen Arzt!
I got imposter syndrome
Ich habe das Hochstapler-Syndrom.
Stuck in America
Gefangen in Amerika.
Oh, why do I feel so alone?
Oh, warum fühle ich mich so allein?
Taking pills to reach the top
Nehme Pillen, um die Spitze zu erreichen.
I'm at an all-time low
Ich bin auf einem absoluten Tiefpunkt.
Somebody call a doctor, a doctor, a doctor
Jemand rufe einen Arzt, einen Arzt, einen Arzt!
I got imposter syndrome
Ich habe das Hochstapler-Syndrom.
I guess I'm some kind of joke
Ich schätze, ich bin so eine Art Witz.
I know they're all laughing now (now)
Ich weiß, dass sie jetzt alle lachen (jetzt).
(All laughing now)
(Alle lachen jetzt)
Somebody call a doctor, a doctor
Jemand rufe einen Arzt, einen Arzt!
I got imposter syndrome
Ich habe das Hochstapler-Syndrom.
Stuck in America
Gefangen in Amerika.
Oh, why do I feel so alone?
Oh, warum fühle ich mich so allein?
Taking pills to reach the top
Nehme Pillen, um die Spitze zu erreichen.
I'm at an all-time low
Ich bin auf einem absoluten Tiefpunkt.
Somebody call a doctor, a doctor, a doctor
Jemand rufe einen Arzt, einen Arzt, einen Arzt!
I got imposter syndrome
Ich habe das Hochstapler-Syndrom.





Writer(s): Sam Tinnesz, Jordan Frye, Carlo Colasacco, Blake Coddington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.