Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Gets Better
Es wird besser
So
much
I
wanna
tell
you
Ich
möchte
dir
so
viel
sagen
So
much
I
wanna
show
you
Ich
möchte
dir
so
viel
zeigen
But
you're
not
there
when
I
turn
around
Aber
du
bist
nicht
da,
wenn
ich
mich
umdrehe
Hope
you
know
I'm
trying
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
es
versuche
It's
a
blurry
silver
lining
Es
ist
ein
verschwommener
Silberstreif
am
Horizont
That
I'm
still
waiting
to
figure
out
Den
ich
noch
immer
zu
verstehen
versuche
It's
hard
'cause
I
know
Es
ist
schwer,
weil
ich
weiß
That
you're
still
in
my
phone
Dass
du
noch
immer
in
meinem
Telefon
bist
And
you're
the
only
one
I
can't
call
Und
du
bist
die
Einzige,
die
ich
nicht
anrufen
kann
I
hope
that
you're
proud
that
I
made
it
out
Ich
hoffe,
du
bist
stolz,
dass
ich
es
geschafft
habe
But
I
just
really
miss
you
that's
all
Aber
ich
vermisse
dich
einfach
sehr,
das
ist
alles
And
there's
no
way
back
home
Und
es
gibt
keinen
Weg
zurück
nach
Hause
But
they
say
it
gets
better
Aber
sie
sagen,
es
wird
besser
It's
just
hard
to
be
alone
sometimes
Es
ist
nur
manchmal
schwer,
allein
zu
sein
So
I'm
betting
on
forever
Also
setze
ich
auf
die
Ewigkeit
Because
when
I
feel
the
wind
Denn
wenn
ich
den
Wind
spüre
It's
really
you
Bist
du
es
wirklich
And
you'll
meet
me
at
the
door
Und
du
wirst
mich
an
der
Tür
empfangen
When
my
time
is
through
Wenn
meine
Zeit
gekommen
ist
Can't
say
I
know
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
es
weiß
But
they
say
it
gets
better
Aber
sie
sagen,
es
wird
besser
Driving
nowhere
on
the
side
streets
Ich
fahre
nirgendwohin
auf
den
Seitenstraßen
Trading
stories
and
memories
Tausche
Geschichten
und
Erinnerungen
aus
Running
down
dreams
as
fast
as
we
can
Verfolge
Träume,
so
schnell
wir
können
I
went
back
to
that
parking
lot
Ich
ging
zurück
zu
diesem
Parkplatz
Where
I'm
here
and
you're
not
Wo
ich
hier
bin
und
du
nicht
Some
things
I'll
never
understand
Manche
Dinge
werde
ich
nie
verstehen
I
know
that
you're
proud
Ich
weiß,
dass
du
stolz
bist
That
you're
watching
me
now
Dass
du
mich
jetzt
beobachtest
Know
you're
waiting
for
me
somewhere
Ich
weiß,
du
wartest
irgendwo
auf
mich
And
there's
no
way
back
home
Und
es
gibt
keinen
Weg
zurück
nach
Hause
But
they
say
it
gets
better
Aber
sie
sagen,
es
wird
besser
It's
just
hard
to
be
alone
sometimes
Es
ist
nur
manchmal
schwer,
allein
zu
sein
So
I'm
betting
on
forever
Also
setze
ich
auf
die
Ewigkeit
Because
when
I
feel
the
wind
Denn
wenn
ich
den
Wind
spüre
It's
really
you
Bist
du
es
wirklich
And
you'll
meet
me
at
the
door
Und
du
wirst
mich
an
der
Tür
empfangen
When
my
time
is
through
Wenn
meine
Zeit
gekommen
ist
Can't
say
I
know
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
es
weiß
But
they
say
it
gets
better
Aber
sie
sagen,
es
wird
besser
They
say
it
gets
better
Sie
sagen,
es
wird
besser
And
there's
no
way
back
home
Und
es
gibt
keinen
Weg
zurück
nach
Hause
But
they
say
it
gets
better
Aber
sie
sagen,
es
wird
besser
It's
just
hard
to
be
alone
sometimes
Es
ist
nur
manchmal
schwer,
allein
zu
sein
So
I'm
betting
on
forever
Also
setze
ich
auf
die
Ewigkeit
'Cause
when
I
feel
the
wind
Denn
wenn
ich
den
Wind
spüre
It's
really
you
Bist
du
es
wirklich
And
you'll
meet
me
at
the
door
Und
du
wirst
mich
an
der
Tür
empfangen
When
my
time
is
through
Wenn
meine
Zeit
gekommen
ist
Can't
say
I
know
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
es
weiß
But
they
say
it
gets
better
Aber
sie
sagen,
es
wird
besser
You'll
be
there
Du
wirst
da
sein
Waiting
for
me
Auf
mich
warten
I'll
be
here
Ich
werde
hier
sein
I'll
be
here
Ich
werde
hier
sein
You'll
be
there
Du
wirst
da
sein
Waiting
for
me
(they
say
it
gets
better)
Auf
mich
warten
(sie
sagen,
es
wird
besser)
I'll
be
here
Ich
werde
hier
sein
I'll
be
here
Ich
werde
hier
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Paquette, Carlo Colasacco, Blake Coddington
Album
Be OK
date de sortie
15-11-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.