Letdown. - It Gets Better - traduction des paroles en allemand

It Gets Better - Letdown.traduction en allemand




It Gets Better
Es wird besser
So much I wanna tell you
Ich möchte dir so viel sagen
So much I wanna show you
Ich möchte dir so viel zeigen
But you're not there when I turn around
Aber du bist nicht da, wenn ich mich umdrehe
Hope you know I'm trying
Ich hoffe, du weißt, dass ich es versuche
It's a blurry silver lining
Es ist ein verschwommener Silberstreif am Horizont
That I'm still waiting to figure out
Den ich noch immer zu verstehen versuche
It's hard 'cause I know
Es ist schwer, weil ich weiß
That you're still in my phone
Dass du noch immer in meinem Telefon bist
And you're the only one I can't call
Und du bist die Einzige, die ich nicht anrufen kann
I hope that you're proud that I made it out
Ich hoffe, du bist stolz, dass ich es geschafft habe
But I just really miss you that's all
Aber ich vermisse dich einfach sehr, das ist alles
And there's no way back home
Und es gibt keinen Weg zurück nach Hause
But they say it gets better
Aber sie sagen, es wird besser
It's just hard to be alone sometimes
Es ist nur manchmal schwer, allein zu sein
So I'm betting on forever
Also setze ich auf die Ewigkeit
Because when I feel the wind
Denn wenn ich den Wind spüre
It's really you
Bist du es wirklich
And you'll meet me at the door
Und du wirst mich an der Tür empfangen
When my time is through
Wenn meine Zeit gekommen ist
Can't say I know
Ich kann nicht sagen, dass ich es weiß
But they say it gets better
Aber sie sagen, es wird besser
Driving nowhere on the side streets
Ich fahre nirgendwohin auf den Seitenstraßen
Trading stories and memories
Tausche Geschichten und Erinnerungen aus
Running down dreams as fast as we can
Verfolge Träume, so schnell wir können
I went back to that parking lot
Ich ging zurück zu diesem Parkplatz
Where I'm here and you're not
Wo ich hier bin und du nicht
Some things I'll never understand
Manche Dinge werde ich nie verstehen
I know that you're proud
Ich weiß, dass du stolz bist
That you're watching me now
Dass du mich jetzt beobachtest
Know you're waiting for me somewhere
Ich weiß, du wartest irgendwo auf mich
And there's no way back home
Und es gibt keinen Weg zurück nach Hause
But they say it gets better
Aber sie sagen, es wird besser
It's just hard to be alone sometimes
Es ist nur manchmal schwer, allein zu sein
So I'm betting on forever
Also setze ich auf die Ewigkeit
Because when I feel the wind
Denn wenn ich den Wind spüre
It's really you
Bist du es wirklich
And you'll meet me at the door
Und du wirst mich an der Tür empfangen
When my time is through
Wenn meine Zeit gekommen ist
Can't say I know
Ich kann nicht sagen, dass ich es weiß
But they say it gets better
Aber sie sagen, es wird besser
They say it gets better
Sie sagen, es wird besser
And there's no way back home
Und es gibt keinen Weg zurück nach Hause
But they say it gets better
Aber sie sagen, es wird besser
It's just hard to be alone sometimes
Es ist nur manchmal schwer, allein zu sein
So I'm betting on forever
Also setze ich auf die Ewigkeit
'Cause when I feel the wind
Denn wenn ich den Wind spüre
It's really you
Bist du es wirklich
And you'll meet me at the door
Und du wirst mich an der Tür empfangen
When my time is through
Wenn meine Zeit gekommen ist
Can't say I know
Ich kann nicht sagen, dass ich es weiß
But they say it gets better
Aber sie sagen, es wird besser
You'll be there
Du wirst da sein
Waiting for me
Auf mich warten
I'll be here
Ich werde hier sein
I'll be here
Ich werde hier sein
You'll be there
Du wirst da sein
Waiting for me (they say it gets better)
Auf mich warten (sie sagen, es wird besser)
I'll be here
Ich werde hier sein
I'll be here
Ich werde hier sein





Writer(s): Eric Paquette, Carlo Colasacco, Blake Coddington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.