Paroles et traduction Leteći Odred - Veceras je duso rodjendan tvoj
Sve
što
osjećam
Все,
что
я
чувствую
Tebi
rekao
bi
Тебе
он
бы
сказал
Pa
nek
riječi
izgore
Пусть
слова
сгорят
Na
kog
te
podsjećam
О
котором
я
тебе
напоминаю
Sjetila
se
ne
bi
Она
бы
не
вспомнила
Jer
me
voliš
najviše
Потому
что
ты
любишь
меня
больше
всего
A
kako
dani
prolaze
И
как
проходят
дни
To
me
ne
pitaj
Не
спрашивай
меня
об
этом
Oči
same
govore
Глаза
говорят
сами
за
себя
Suzama
se
opet
ponadaj
Слезами
опять
надейся
Večeras
je
dušo
Сегодня
вечером,
детка
Rođendan
tvoj
Твой
день
рождения
Još
malo
pjesma
naša
će
proć'
Еще
несколько
песен
пройдут
Vino
i
svijeće
Вино
и
свечи
Na
stolu
ruže
dvje
На
столе
две
розы
A
znam
da
ipak
nećes
doć'
И
я
знаю,
что
ты
не
придешь.
Večeras
je
dušo
Сегодня
вечером,
детка
Rođendan
tvoj
Твой
день
рождения
Još
malo
pjesma
naša
će
proć'
Еще
несколько
песен
пройдут
Vino
i
svijeće
Вино
и
свечи
Na
stolu
ruže
dvje
На
столе
две
розы
A
znam
da
ipak
nećes
doć'
И
я
знаю,
что
ты
не
придешь.
Gdje
god
bila
ti
Где
бы
ты
ни
был
Nek
ti
je
sa
srećom
Удачи
тебе
Moja
plava
ljubavi
Моя
голубая
любовь
Družio
sam
se
dugo
sa
nesrećom
Я
долго
тусовался
с
несчастьем
Tugu
vise
ne
mjerim
Я
больше
не
измеряю
печаль
A
kako
dani
prolaze
И
как
проходят
дни
To
me
ne
pitaj
Не
спрашивай
меня
об
этом
(To
me
ne
pitaj)
(Не
спрашивай
меня
об
этом)
Oči
same
govore
Глаза
говорят
сами
за
себя
Suzama
se
opet
ponadaj
Слезами
опять
надейся
Večeras
je
dušo
Сегодня
вечером,
детка
Rođendan
tvoj
Твой
день
рождения
Još
malo
pjesma
naša
će
proć'
Еще
несколько
песен
пройдут
Vino
i
svijeće
Вино
и
свечи
Na
stolu
ruže
dvje
На
столе
две
розы
A
znam
da
ipak
nećes
doć'
И
я
знаю,
что
ты
не
придешь.
Večeras
je
dušo
Сегодня
вечером,
детка
Rođendan
tvoj
Твой
день
рождения
Još
malo
pjesma
naša
će
proć'
Еще
несколько
песен
пройдут
Vino
i
svijeće
Вино
и
свечи
Na
stolu
ruže
dvje
На
столе
две
розы
A
znam
da
ipak
nećes
doć'
И
я
знаю,
что
ты
не
придешь.
Vino
i
svijeće
Вино
и
свечи
Na
stolu
ruže
dvje
На
столе
две
розы
A
znam
da
ipak
neces
doć'
И
я
знаю,
что
ты
все
равно
не
придешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Dumancic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.