Letelefono - Demasiado Tarde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Letelefono - Demasiado Tarde




Demasiado Tarde
Too Late
Cuando naciste
When you were born
Yo había nacido lejos
I was born far away
Y cómo crecimos tan lejos
And since we grew up so far apart
No nos encontramos
We never met
me mirabas, yo te miré
You looked at me, I looked at you
Conversamos de cosas ajenas
We talked about things that were not ours
Conectaba, desde mi lengua
I connected, from my tongue
Un cable eléctrico hasta tu lengua
An electrical cable to your tongue
Que te vuelve blanca
That turns you white
Yo me vuelvo blanco también
I turn white too
Con tu boca pasándome
With your mouth passing me
Baba que conduce la corriente
Saliva that conducts the current
Pero me haces trampa
But you cheat me
Con canciones que no podré cantar
With songs I can't sing
Cuando ardes corazón
When your heart burns
Demasiado tarde para los dos
Too late for both of us
Contigo me siento distinto
With you, I feel different
borras el ayer
You erase yesterday
Y cómo no sientes lo mismo
And how you don't feel the same
No qué haré
I don't know what I'll do
Cuando tu amor ya no esté
When your love is gone
Cuando no pueda cubrir las goteras
When I can't cover the leaks
De gente nueva en calles nuevas
Of new people on new streets
Ahí te esperaré
There I will wait for you
Porque eres blanca
Because you are white
Yo quiero ser blanco también
I want to be white too
Si eres lento o rápido
If you are slow or fast
Para ti no existe el tiempo
Time doesn't exist for you
Porque me haces trampa
Because you cheat me
Con canciones que nunca podré cantar
With songs I can never sing
Cuando descubra ese lado de vos
When I discover that side of you
Demasiado tarde para los dos
Too late for both of us
Si estoy lejos yo pienso en ti
If I am far away, I think of you
Si te pienso me quemo en el fuego
If I think of you, I burn in the fire
La lluvia que cae puede que me apague
The rain that falls may extinguish me
O puede caer demasiado tarde
Or it may fall too late





Writer(s): Leo Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.