Letelefono - La Tierra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Letelefono - La Tierra




La Tierra
Земля
No te he vuelto a ver
Я тебя больше не видел
Todo comenzó con tinieblas
Всё началось с тьмы
Me muero de sed
Я умираю от жажды
Cruzo los espacios a ciegas
Сквозь пространство бреду вслепую
No te he vuelto a ver
Я тебя больше не видел
Ni en calles ni en puertas traseras
Ни на улицах, ни в подворотнях
Flotando otra vez
Снова паря
Tu sombra se manifiesta
Твоя тень проявляется
Escucho que llueve pero no es real
Слышу дождь, но это нереально
Tu nombre que agita la tierra
Твоё имя, что землю тревожит
Sentí que a mi piel se pegó un animal
Чувствую, к коже моей прилип зверь какой-то
Por favor haz que se desprenda
Прошу, сделай так, чтобы он отцепился
Tu mente se aleja mi mente se va
Твой разум уходит, мой разум летит
Tu mente que alumbra mis tierras
Твой разум, что земли мои освещает
Ya nada es pequeño
Уже ничто не мало
Ahora todo es normal
Теперь всё нормально
Cuidado con lo que se mezcla
Осторожно с тем, что смешиваешь
Tu forma de ser
Твой характер
Intento que no me detenga
Пытаюсь, чтобы он меня не останавливал
No si crecer
Не знаю, расти ли
Si es mejor estar en el cielo o en la tierra
Лучше быть на небе или на земле
Escucho que llueve pero no es real
Слышу дождь, но это нереально
Tu nombre que agita la tierra
Твоё имя, что землю тревожит
Sentí que a mi piel se pegó un animal
Чувствую, к коже моей прилип зверь какой-то
Por favor haz que se desprenda
Прошу, сделай так, чтобы он отцепился
Tu mente se aleja mi mente se va
Твой разум уходит, мой разум летит
Tu mente que alumbra mis tierras
Твой разум, что земли мои освещает
Tu mente se aleja tu mente se va
Твой разум уходит, твой разум летит
Tu mente que alumbra mis tierras
Твой разум, что земли мои освещает
Siento mi cara derretirse en las grietas
Чувствую, как лицо моё тает в трещинах
Siento que ninguna cosa que hago me despierta
Чувствую, ничто из того, что делаю, меня не будит
Siento que la vida siempre ha sido incierta
Чувствую, жизнь всегда была неопределённой
Siento como mi cabeza cada vez se aprieta
Чувствую, как голова моя всё сильнее сжимается
Siento que todo tiene que dar la vuelta
Чувствую, всё должно перевернуться
Siento cosas que se mueven en cámara lenta
Чувствую вещи, движущиеся как в забавном кино
Siento que se vienen semanas intensas
Чувствую, грядут напряжённые недели
Siento como todo lo que quiero se queda atrás
Чувствую, как всё, чего я хочу, остаётся позади
Siento mi cara derretirse en las grietas
Чувствую, как лицо моё тает в трещинах
Siento que ninguna cosa que hago me despierta
Чувствую, ничто из того, что делаю, меня не будит
Siento que la vida siempre ha sido incierta
Чувствую, жизнь всегда была неопределённой
Siento como mi cabeza cada vez se aprieta
Чувствую, как голова моя всё сильнее сжимается
Siento que todo tiene que dar la vuelta
Чувствую, всё должно перевернуться
Siento cosas que se mueven en cámara lenta
Чувствую вещи, движущиеся как в забавном кино
Siento que se vienen semanas intensas
Чувствую, грядут напряжённые недели
Siento como todo lo que quiero se queda atrás
Чувствую, как всё, чего я хочу, остаётся позади





Writer(s): Leonardo Andrés Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.