Paroles et traduction Leto - Changer de vie
Changer de vie
Change of Life
Est-ce
que
sa
vie
la
comble
Is
their
life
fulfilling
them?
Elle
va
exploser
comme
une
bombe
They're
about
to
explode
like
a
bomb
Encore
plus
chaude
qu'un
incendie
Even
hotter
than
a
fire
Elle
te
ment
quand
vous
êtes
ensemble
They
lie
to
you
when
you're
together
Elle
se
fait
du
blé
comme
un
traficante
They
make
money
like
a
dealer
Envoie
son
fric,
pas
de
fiction
hein
Send
their
cash,
no
fiction,
huh?
C'est
dans
les
coins
chics
qu'elle
dépense
They
spend
it
in
posh
areas
T'as
merdé
si
tu
l'aimes
avec
passion,
hein
You
messed
up
if
you
love
them
passionately,
huh?
Elle
a
mal,
elle
le
montre
pas,
tu
connais
They're
hurting,
they
don't
show
it,
you
know
Tu
kiffes
ses
grosses
fesses
siliconées
You
love
their
big
silicone
butt
Elle
roule
des
big
splif
comme
moi
They
roll
big
spliffs
like
me
J'suis
sûr
qu'elle
est
restée
dans
ta
mémoire
I'm
sure
they
stayed
in
your
memory
Elle
obtient
ce
qu'elle
veut,
elle
le
sait
They
get
what
they
want,
they
know
it
Elle
aime
les
ke-me
qui
vendent
la
C
They
like
guys
who
sell
coke
Elle
a
pas
de
mac,
pas
besoin
d'faire
l'mec
They
don't
have
a
pimp,
no
need
to
act
tough
Elle
a
pas
de
mac,
pas
besoin
d'faire
l'mec
They
don't
have
a
pimp,
no
need
to
act
tough
Il
faut
faire
la
part
des
choses
You
have
to
separate
things
Dernier
ient-cli,
dernière
dose
Last
client,
last
dose
Il
faut
faire
la
part
des
choses
You
have
to
separate
things
Dernier
ient-cli,
dernière
pote-ca
Last
client,
last
bag
Elle
vend
son
corps,
elle
n'a
pas
le
choix
She
sells
her
body,
she
has
no
choice
Il
vend
la
mort,
il
n'a
pas
le
choix
He
sells
death,
he
has
no
choice
C'est
l'argent
qu'il
faut
chasser
It's
the
money
that
must
be
chased
J'peux
pas
vivre
sur
la
chaussée
I
can't
live
on
the
street
Elle
vend
son
corps,
elle
n'a
pas
le
choix
She
sells
her
body,
she
has
no
choice
Il
vend
la
mort,
il
n'a
pas
le
choix
He
sells
death,
he
has
no
choice
C'est
l'argent
qu'il
faut
chasser
It's
the
money
that
must
be
chased
J'peux
pas
vivre
sur
la
chaussée,
yeah
I
can't
live
on
the
street,
yeah
Il
boit
la
'teille,
pas
la
peine
de
lui
dire
qu'il
est
méchant
He
drinks
the
bottle,
no
need
to
tell
him
he's
mean
Si
c'est
pas
la
bicrave,
il
kiffe
les
gros
nichons
If
it's
not
the
hustle,
he
loves
big
boobs
Il
est
posté,
la
frappe
dans
le
pocheton
He's
posted
up,
the
drugs
in
the
bag
Il
peut
te
pull
up
quand
c'est
pour
son
biffeton
He
can
pull
up
on
you
when
it's
for
his
cash
Il
est
en
embrouille
contre
les
mecs
d'à
côté
He's
in
trouble
with
the
guys
next
door
C'est
pas
le
taro
qu'tu
pourras
négocier
It's
not
the
price
you
can
negotiate
C'est
les
flics
qu'il
v-esqui
toute
la
journée
It's
the
cops
he
dodges
all
day
long
C'est
pas
le
taro
qu'tu
pourras
négocier
It's
not
the
price
you
can
negotiate
Il
est
là
pour
changer
de
vie
(changer
de
vie,
changer
de
vie)
He's
here
to
change
his
life
(change
his
life,
change
his
life)
Il
est
là
pour
changer
de
vie
He's
here
to
change
his
life
Il
faut
faire
la
part
des
choses
You
have
to
separate
things
Dernier
ient-cli,
dernière
dose
Last
client,
last
dose
Il
faut
faire
la
part
des
choses
You
have
to
separate
things
Dernier
ient-cli,
dernière
pote-ca
Last
client,
last
bag
Elle
vend
son
corps,
elle
n'a
pas
le
choix
She
sells
her
body,
she
has
no
choice
Il
vend
la
mort,
il
n'a
pas
le
choix
He
sells
death,
he
has
no
choice
C'est
l'argent
qu'il
faut
chasser
It's
the
money
that
must
be
chased
J'peux
pas
vivre
sur
la
chaussée
I
can't
live
on
the
street
Elle
vend
son
corps,
elle
n'a
pas
le
choix
She
sells
her
body,
she
has
no
choice
Il
vend
la
mort,
il
n'a
pas
le
choix
He
sells
death,
he
has
no
choice
C'est
l'argent
qu'il
faut
chasser
It's
the
money
that
must
be
chased
J'peux
pas
vivre
sur
la
chaussée
I
can't
live
on
the
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.