Paroles et traduction Leto - Double Bang 9
0-9,
Double
Bang,
0-9,
capitaine,
capitaine
0-9,
двойной
взрыв,
0-9,
капитан,
Капитан
Capitaine
fait
de
l'art
comme
Mozart,
bientôt
l'album,
0-9,
zéro
bluff
Капитан
занимается
искусством,
как
Моцарт,
скоро
выйдет
альбом,
0-9,
ноль
блефов
Junior
Alaprod
et
nan,
y'a
rien
d'nouveau
Младший
Алапрод
и
Нэн,
в
этом
нет
ничего
нового
(Go)
Double
Bang
0-9,
zéro
bluff,
c'est
ma
ppe-f',
ppe-f',
ppe-f'
dans
ton
pif
(Go)
двойной
удар
0-9,
нулевой
блеф,
это
мой
СИЗ
- Ф,
СИЗ-Ф,
СИЗ-Ф
в
твоем
ПИФе
Palettes
au
volant
du
Audi,
côté
passager,
ma
copine
est
jolie
Весла
за
рулем
Audi,
со
стороны
пассажира,
моя
девушка
красивая
Elle
veut
des
bisous,
moi,
j'veux
des
millions
d'euros,
p't-être
qu'après
ça,
j'serais
heureux
Она
хочет
поцелуев,
а
я
хочу
миллионы
евро,
может
быть,
после
этого
я
буду
счастлив
Fais
pas
l'gravon,
t'es
tout
mignon,
en
plus,
sans
tes
copains,
t'es
qu'un
peureux
Не
лезь
на
рожон,
ты
очень
милый,
кроме
того,
без
своих
приятелей
ты
просто
немного
странный.
Pas
touche
à
mon
plata,
ça
peut
dégénérer,
le
renard
à
neuf
queues
dans
mon
corps
est
scellé
Не
прикасайся
к
моей
плате,
это
может
перерасти,
девятихвостая
лиса
в
моем
теле
запечатана
J'ai
pas
fumé
mon
joint
du
matin,
j'suis
vé-'ner,
on
t'éteint
pour
montrer
l'exemple
Я
не
курил
свой
утренний
сустав,
я
сейчас,
мы
выключаем
тебя,
чтобы
показать
пример
Au
suivant,
mélange
corsé
dans
la
Cristaline,
c'est
de
la
misère
qu'on
s'éloigne
На
следующем,
насыщенном
Кристаллом,
мы
уходим
от
страданий
C'est
bon,
maintenant,
j'paie
le
loyer,
mais
j'm'endors
pas
sur
mes
lauriers
Все
в
порядке,
теперь
я
плачу
арендную
плату,
но
я
не
засыпаю
на
лаврах
Tant
qu'j'ai
pas
construit
mon
royaume,
bah
ouais,
dans
tous
les
chromes,
tu
vas
khalass
Пока
я
не
построю
свое
королевство,
ба
да,
во
всех
Кромах,
ты
будешь
халассом
Sinon,
j'vais
t'niquer
ta
grand-mère,
ou
j'vais
mettre
la
geu-dro
chez
elle
et
tu
vas
rien
dire
В
противном
случае
я
трахну
твою
бабушку
или
отправлю
ее
домой,
а
ты
ничего
не
скажешь.
Et
tu
vas
rien
faire,
c'est
pour
les
affaires,
c'est
pour
les
affaires
И
ты
ничего
не
сделаешь,
это
для
бизнеса,
это
для
бизнеса.
Si
t'es
pas
content,
bah,
ramène
ton
grand-frère
Если
ты
недоволен,
ба,
приведи
своего
старшего
брата
домой.
Compter
l'bénef'
dans
la
cage
d'escalier,
la
patrouille
veut
m'interpeller
Считай,
что
я
на
лестничной
клетке,
патруль
хочет
меня
арестовать
J'ai
rien
sur
moi,
tu
peux
fouiller,
ils
tapent
mon
blase
dans
les
fichiers
У
меня
с
собой
ничего
нет,
можешь
покопаться,
они
набирают
мой
файл
в
файлах.
S'ils
trouvent
ça,
bah,
j'suis
fichu,
mais
j'ai
déjà
tout
bien
caché
Если
они
это
найдут,
ба,
мне
все
равно,
но
я
уже
все
хорошо
спрятал
Hein,
toi,
quand
tu
rappes,
c'est
nul
à
chier
Да,
ты,
когда
стучишь,
это
дерьмо.
Hein,
c'est
de
l'intérieur
qu'on
est
rongé
Да,
это
изнутри
нас
грызет
Hein,
j'lui
met
une
fessée,
elle
rougit
Да,
я
шлепаю
ее,
- она
покраснела.
Hein,
y'a
qu'le
jour
de
paye
qu'on
a
souri,
y'a
que
des
suceurs
donc
j'me
fais
rare
Да,
мы
улыбались
только
в
день
оплаты,
там
были
только
сосунки,
так
что
я
редко
бываю
On
est
plus
des
microbes,
viens
faire
la
guerre,
là,
c'est
carré,
j'espère
que
t'es
bien
préparé
Мы
больше
не
микробы,
пойдем
воевать,
там
все
в
порядке,
Надеюсь,
ты
хорошо
подготовлен
Dolce
Gabana,
Burberry,
Asics,
TN
quand
j'suis
en
bas
Дольче
Габана,
Барберри,
Asics,
Теннесси,
когда
я
внизу
À
coup
de
bigo,
on
rapplique,
si
ça
re-ti,
bah,
on
réplique
В
случае
большого
интереса,
мы
скажем,
если
это
повторится,
ба,
мы
повторим
Louis
Vui',
Louis
Vui',
j'ai
besoin
d'une
nouvelle
vie
(d'une
nouvelle
vie,
Louis
Vui')
Louis
Vui',
Louis
Vui',
мне
нужна
новая
жизнь
(новая
жизнь,
Луи
Вуй')
Louis
Vui',
Louis
Vui',
j'ai
besoin
d'une
nouvelle
vie
(sku
sku)
Louis
Vui',
Louis
Vui',
мне
нужна
новая
жизнь
(sku
sku)
Que
des
kilos
qui
rentrent
et
qui
sortent,
ici,
c'est
la
zone,
faut
r'monter
la
pente
Что
килограммы,
которые
приходят
и
уходят,
здесь,
в
этом
районе,
должны
снова
подняться
по
склону
Bientôt
l'album,
ça
va
faire
"badaboum"
dans
toutes
les
tess'
(ah
bientôt
l'album)
Скоро
выйдет
альбом,
он
превратится
в
"badaboum"
во
всех
tess
' (ах,
скоро
выйдет
альбом)
Bientôt
l'album,
ça
va
faire
"badaboum"
dans
toutes
les
tess'
(ouais,
bientôt
l'album)
Скоро
выйдет
альбом,
он
превратится
в
"badaboum"
во
всех
tess
' (да,
скоро
выйдет
альбом)
Double
bang
0-9
(0-9)
Двойной
удар
0-9
(0-9)
Que
d'la
ppe-f',
zéro
bluff
(0-9,
badaboum,
badaboum)
Чем
больше
СИЗ,
ноль
блефов
(0-9,
бадабум,
бадабум)
C'est
tout
pour
le
bénéfice
dans
le
hall,
hall,
hall,
hall
(c'est
vrai)
Это
все
для
пользы
в
фойе,
фойе,
фойе,
фойе
(это
правда)
C'est
tout
pour
le
bénéfice
dans
le
hall,
hall,
hall,
hall
(mais
non)
Это
все
для
пользы
в
фойе,
фойе,
фойе,
фойе
(но
нет)
Double
bang
0-9
(0-9),
ouais
(haha)
Двойной
взрыв
0-9
(0-9),
да
(ха-ха)
Que
d'la
ppe-f',
zéro
bluff
(ouais
zéro
bluff,
c'est
vrai,
c'est
vrai)
Чем
СИЗ-Ф',
ноль
блефа
(да,
ноль
блефа,
это
правда,
это
правда)
C'est
tout
pour
le
bénéfice
dans
le
hall,
hall,
hall,
hall
(chaud)
Вот
и
все
на
пользу
в
фойе,
фойе,
фойе,
фойе
(тепло)
C'est
tout
pour
le
bénéfice
dans
le
hall,
hall,
hall,
hall
(badaboum,
badaboum,
badaboum,
badaboum)
Это
все
для
пользы
в
зале,
зале,
зале,
зале
(бадабум,
бадабум,
бадабум,
бадабум)
Double
bang
0-9-9-9,
ouais
(capitaine
fait
de
l'art
comme
Mozart)
Двойной
взрыв
0-9-9-9,
Да
(капитан
занимается
искусством,
как
Моцарт)
Double
bang
0-9-9-9,
ouais
(bientôt
l'album,
bientôt
l'album)
Двойной
взрыв
0-9-9-9,
да
(скоро
альбом,
скоро
альбом)
0-9,
0-9,
c'est
vrai,
c,
c'est
vrai,
0-9
0-9,
0-9,
верно,
с,
верно,
0-9
Capitaine
fait
de
l'or
comme
Mozart
Капитан
делает
золото,
как
Моцарт
Bientôt
l'album
Скоро
выйдет
альбом
Capitaine
fait
de
l'or
comme
Mozart
Капитан
делает
золото,
как
Моцарт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.