Leto - Jeune soldat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leto - Jeune soldat




Jeune soldat
Юный солдат
Parti de rien (rien), je veux tout (tout)
Начал с нуля (нуля), я хочу всё (всё)
Pleins de rêves, on ira jusqu'au bout (jusqu'au bout)
Полны мечтаний, мы пойдём до конца (до конца)
J'leur fais pas confiance, j'leur fais pas confiance (j'leur fais pas confiance)
Я им не доверяю, я им не доверяю им не доверяю)
Je sais qu'ces enfoirés attendent ma chute
Я знаю, эти ублюдки ждут моего падения
J'me serre un gobelet, j'roule un joint d'shit (j'roule un joint d'beuh)
Я наливаю себе стакан, кручу косяк (кручу косяк)
On m'dit "bonjour, monsieur, bienvenue chez Gucci" (Louis V)
Мне говорят: "Здравствуйте, сударь, добро пожаловать в Gucci" (Louis V)
Je chante ma peine, ma douleur sur la prod' (sur la prod')
Я пою о своей боли, о своей печали на бите (на бите)
J'prie pour que les miens vivent une vie pleins d'amours (pleins d'love)
Молюсь, чтобы мои близкие жили жизнью, полной любви (полной любви)
Mais les coups d'feu nous rappellent qu'c'est nos lifes (touh-touh-touh-touh-touh)
Но выстрелы напоминают нам, что это наша жизнь (ту-ту-ту-ту-ту)
Le bâtiment, la police, les recharges (les bonbonnes)
Многоэтажки, полиция, перезарядки (магазины)
J'peux pas faire semblant, on a grandi dans ça (la cité)
Я не могу притворяться, мы выросли в этом гетто)
Toi-même, tu sais même pas pourquoi tu m'en veux (ah, t'es bizarre)
Ты сам, ты даже не знаешь, почему злишься на меня (ах, ты странный)
Ouh-ouh, ouh-ouh, gros, fait pas l'ancien
Оу-оу, оу-оу, бро, не строй из себя старичка
Ouh-ouh, ouh-ouh, on a grandi dans ça
Оу-оу, оу-оу, мы выросли в этом
Ouh-ouh, ouh-ouh, que du bénéfice (yeah)
Оу-оу, оу-оу, только прибыль (да)
Ouh-ouh, ouh-ouh, quand on arrive, ils flippent
Оу-оу, оу-оу, когда мы приходим, они пугаются
Faut que j'reste humble, vrais, jusqu'à la fin (jusqu'à la fin)
Я должен оставаться скромным, настоящим, до конца (до конца)
Que Dieu m'éloigne de ceux qui veulent me voir éteint (voir éteint)
Пусть Бог оградит меня от тех, кто хочет видеть меня сломленным (видеть сломленным)
Faut pas qu'les chiffres me fasse perdre la raison (la raison)
Цифры не должны заставить меня потерять рассудок (рассудок)
J'sais qu'j'peux m'faire pull-up, pas rentrer à la maison
Я знаю, что могу сорваться, не вернуться домой
C'est l'amour et la violence de nos ghettos
Это любовь и жестокость наших гетто
C'est nos halls et nos putain d'blocs
Это наши подъезды и наши чёртовы кварталы
Pas facile mais empile des billets, pleins d'billets pour essayer d'combler tout le manque que j'ai
Нелегко, но коплю деньги, много денег, чтобы попытаться заполнить всю ту пустоту, что у меня внутри
Mes ennemis (mes ennemis), mes homies (mes homies)
Мои враги (мои враги), мои кореша (мои кореша)
Mes chagrins, mes galères dans l'hall
Мои печали, мои проблемы в подъезде
Mes ennemis (mes ennemis), mes homies (mes homies)
Мои враги (мои враги), мои кореша (мои кореша)
C'est pour un jeune soldat qui est parti
Это за юного солдата, который ушёл
Wouh, wouh (c'est pour un jeune soldat qui est parti)
Ву, ву (это за юного солдата, который ушёл)
Nan, nan j'peux pas m'arrêter (nan, nan)
Нет, нет, я не могу остановиться на этом (нет, нет)
Maman s'inquiète même si, y a d'l'argent qui rentre (l'argent qui rentre)
Мама волнуется, даже если деньги поступают (деньги поступают)
J'me rappelle quand on était bon à rien
Я помню, когда мы были никем
Peut-être que quand j'ai mal (mal), ça leur fait du bien (bien)
Может быть, когда мне плохо (плохо), им хорошо (хорошо)
En vrai, je m'éloigne d'elle, à chaque coup d'rein (chaque coup d'rein)
На самом деле, я отдаляюсь от неё с каждым рывком каждым рывком)
J'suis dans la rue, nous, on s'démerde comme on peut (comme on peut)
Я на улице, мы справляемся, как можем (как можем)
Uzi qui vient d'Russie quand il pleut (touh-touh-touh-touh)
Узи, привезённый из России, когда идёт дождь (ту-ту-ту-ту)
Ça t'soulève à 6h et c'est pas les bleus (pas les bleus)
Это поднимает тебя в 6 утра, и это не мусора (не мусора)
Chagrin noyé dans la Cristaline, rempli de Cîroc mais j'contrôle mes émotions (mes émotions)
Горе топится в "Кристалине", запивается "Сироком", но я контролирую свои эмоции (свои эмоции)
Est-ce que c'est un vrai? Est-ce que c'est un faux?
Он настоящий? Он поддельный?
Dans tous les cas, ils vont dirent qu'c'est d'ma faute
В любом случае, они скажут, что это моя вина
J'suis dans un bolide y a toutes les options
Я в машине, где есть все опции
Et le "touh-touh-touh" pour ma protection
И "ту-ту-ту" для моей защиты
C'est pas une tte-cha qui va nous faire changer
Пуля в голову не заставит нас измениться
Je chante nos lifes, sur un putain de piano
Я пою о нашей жизни, играя на чёртовом пианино
Mes ennemis (mes ennemis), mes homies (mes homies)
Мои враги (мои враги), мои кореша (мои кореша)
Mes chagrins, mes galères dans l'hall
Мои печали, мои проблемы в подъезде
Mes ennemis (mes ennemis), mes homies (mes homies)
Мои враги (мои враги), мои кореша (мои кореша)
C'est pour un jeune soldat qui est parti
Это за юного солдата, который ушёл
Wouh, wouh-wouh
Ву, ву-ву
Wouh, wouh-wouh
Ву, ву-ву
(C'est pour un jeune soldat qui est parti)
(Это за юного солдата, который ушёл)
Mes ennemis (mes ennemis), mes homies (mes homies)
Мои враги (мои враги), мои кореша (мои кореша)
Mes chagrins, mes galères dans l'hall
Мои печали, мои проблемы в подъезде
Mes ennemis (mes ennemis), mes homies (mes homies)
Мои враги (мои враги), мои кореша (мои кореша)
C'est pour un jeune soldat qui est parti
Это за юного солдата, который ушёл
Wouh, wouh-wouh
Ву, ву-ву
Wouh, wouh-wouh
Ву, ву-ву
Wouh, wouh-wouh
Ву, ву-ву
Wouh, wouh-wouh
Ву, ву-ву






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.