Paroles et traduction Leto - Power
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
Я
беспощаден
на
скрипке,
фиолетовые
купюры,
которые
мы
хотели,
Faut
pas
s'affoler,
prie,
le
seigneur
va
t'épauler
Не
паникуй,
молись,
Господь
поддержит
тебя,
Ici,
la
0-9
ça
porte
la
poisse
(ça
porte
la
poisse)
Здесь,
в
0-9,
нам
не
везет
(нам
не
везет),
Reste
à
ton
poste,
petit,
enchaîne
les
passes
(ouais,
ouais)
Оставайся
на
своем
месте,
малыш,
делай
передачи
(да,
да),
Y
a
pas
de
pauses,
y
a
pas
de
boss
dans
nos
blocs
(dans
nos
blocs)
Нет
перерывов,
нет
боссов
в
наших
кварталах
(в
наших
кварталах),
Les
coups
de
couteau,
les
coups
de
feu
donnent
le
ton
(paw,
paw)
Удары
ножом,
выстрелы
задают
тон
(бах,
бах),
J'viens
de
là
où
la
misère
nous
connait
bien
(nous
connait
bien)
Я
родом
оттуда,
где
нищета
хорошо
нас
знает
(хорошо
нас
знает),
Quelques
fois,
elle
a
même
dormi
dans
mon
lit
(dans
mon
lit)
Иногда
она
даже
спала
в
моей
постели
(в
моей
постели),
J'reviens
de
loin,
j'suis
de
retour
quand
l'hiver
vient
(quand
l'hiver
vient)
Я
прошел
долгий
путь,
я
возвращаюсь,
когда
приходит
зима
(когда
приходит
зима),
J'peux
dépenser
ton
salaire
chez
Louis
V'
(Gucci)
Я
могу
потратить
твою
зарплату
у
Louis
V'
(Gucci),
Fais
pas
l'ancien,
tu
dates
de
la
préhistoire,
toi
(toi)
Не
строй
из
себя
старика,
ты
из
доисторических
времен
(ты),
Laisse
ta
place,
les
tits-pe,
ils
ont
la
dalle
gros
(gros)
Уступи
дорогу,
малыши
голодны,
братан
(братан),
J'ai
même
pas
l'temps
de
douter
tellement
ça
va
vite
(ça
va
vite)
У
меня
даже
нет
времени
сомневаться,
все
происходит
так
быстро
(так
быстро),
Tu
tiens
les
murs,
y
a
des
équipes
sur
écoute
(tu
tiens
les
murs)
Ты
держишь
оборону,
за
некоторыми
командами
следят
(ты
держишь
оборону),
On
s'serre
les
coudes,
mais
quand
y
a
d'l'oseille,
c'est
bizarre
(c'est
che-lou)
Мы
держимся
вместе,
но
когда
появляются
деньги,
все
становится
странно
(это
странно),
Pour
les
Parisiens,
les
banlieusards
qui
sont
à-l
За
парижан,
за
жителей
пригородов,
которые
там,
Qui
s'débrouillent
grave
en
été,
en
automne
et
quand
il
caille
(il
fait
froid)
Которые
крутятся
летом,
осенью
и
когда
холодно
(холодно),
Il
faut
qu'on
taille,
là,
ça
sent
trop
les
chickens
(les
poulets)
Нам
нужно
сматываться,
здесь
слишком
пахнет
полицейскими
(цыплята),
Sans
rancunes,
mais
d'abord,
il
faut
qu'me
venge
(rah,
rah)
Без
обид,
но
сначала
я
должен
отомстить
(ра,
ра),
J'prends
la
prod',
je
l'étrangle,
je
la
mange
(je
la
graille)
Я
беру
бит,
душу
его,
съедаю
(пожираю),
Y
a
encore
beaucoup
trop
de
choses
qui
me
rongent
(ça
fait
mal)
Еще
слишком
много
вещей
грызут
меня
изнутри
(это
больно),
Si
c'est
mon
gang
ou
mes
gains,
je
vois
rouge
(c'est
le
sang)
Если
это
моя
банда
или
мои
деньги,
я
вижу
красное
(это
кровь),
Quand
je
frappe,
c'est
dans
la
lucarne
qu'elle
se
loge
(wow)
Когда
я
бью,
она
попадает
точно
в
девятку
(вау),
Aucune
attache,
facile
de
tourner
la
page
(tourner
la
page)
Никаких
привязанностей,
легко
перевернуть
страницу
(перевернуть
страницу),
C'est
pas
un
jeu,
dehors,
les
chacals
ils
ont
faim
(c'est
pas
un
jeu)
Это
не
игра,
на
улице
шакалы
голодны
(это
не
игра),
Faim
d'oseille,
faim
de
tout,
faim
de
rien
(faim
d'oseille)
Жаждут
денег,
жаждут
всего,
жаждут
ничего
(жаждут
денег),
Menotté,
j'suis
au
dépôt,
j'dirais
rien
(rien)
В
наручниках,
я
в
участке,
я
ничего
не
скажу
(ничего),
C'est
L.E.T.O,
j'fais
parti
d'l'Akatsuki
(oh
oui)
Это
L.E.T.O,
я
из
Акацуки
(о
да),
Ça
remonte,
ça
redescends,
que
des
litres
(les
litrons)
Поднимается,
опускается,
только
литры
(литры),
Je
chante
la
rue,
je
chante
le
hood,
j'suis
dans
le
rythme
(c'est
le
hood)
Я
пою
о
улице,
я
пою
о
районе,
я
в
ритме
(это
район),
Si
tu
m'pull
up,
y
vaut
mieux
pas
que
tu
m'rates
(rah,
rah)
Если
ты
на
меня
нападаешь,
лучше
тебе
не
промахнуться
(ра,
ра),
C'est
sûr
qu'on
va
perdre
des
soldats
dans
la
route
(fort)
Конечно,
мы
потеряем
солдат
на
пути
(сильно),
Un
coup
de
blues,
un
coup
de
"pah,
pah,
pah"
(pah,
pew)
Приступ
грусти,
приступ
"пах,
пах,
пах"
(пах,
пуф),
Un
peu
de
flouz
et
tous
les
regards
changent
(un
peu
de
flouz)
Немного
денег,
и
все
взгляды
меняются
(немного
денег),
Le
re-fou,
tous
les
jours,
les
recharges
(la
bonbonne)
Снова
безумие,
каждый
день,
перезарядка
(баллон),
Toi
tu
sais
as-p,
le
sale
boulot
qui
s'en
charge
(qui
s'en
charge)
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
грязная
работа,
которая
за
это
отвечает
(которая
за
это
отвечает),
J'broie
du
noir
quand
je
cogite
le
soir
à
fumer
du
jaune
tout
seul,
devant
la
Lune
Я
перемалываю
мрак,
когда
размышляю
вечером,
куря
травку
в
одиночестве,
перед
Луной,
Que
des
drames,
peu
de
moment
de
bonheur
(de
bonheur)
Только
драмы,
мало
счастливых
моментов
(счастья),
Que
des
larmes
quand
l'un
des
nôtres
meurt
Только
слезы,
когда
один
из
нас
умирает,
D'une
bavure
policière
sans
les
preuves
à
l'appui
(sans
les
preuves
à
l'appui)
От
полицейского
произвола
без
доказательств
(без
доказательств),
Han,
que
des
larmes
quand
l'un
des
nôtres
meurt
Хан,
только
слезы,
когда
один
из
нас
умирает,
D'une
bavure
policière
sans
les
preuves
à
l'appui
(double)
От
полицейского
произвола
без
доказательств
(дважды),
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
juste
pour
changer
nos
putains
d'vies
Я
беспощаден
на
скрипке,
фиолетовые
купюры,
которые
мы
хотели
просто
чтобы
изменить
наши
чертовы
жизни,
Que
des
problèmes,
que
des
problèmes,
que
des
problèmes
Только
проблемы,
только
проблемы,
только
проблемы,
J'suis
obligé
d'aller
pull
up
tous
mes
ennemis
Я
вынужден
идти
и
разбираться
со
всеми
моими
врагами,
J't'avais
dis,
d'pas
faire
confiances
à
ces
fils
de-
Я
же
говорил
тебе,
не
доверяй
этим
сукиным
-,
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
juste
pour
changer
nos
putains
d'vies
Я
беспощаден
на
скрипке,
фиолетовые
купюры,
которые
мы
хотели
просто
чтобы
изменить
наши
чертовы
жизни,
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
juste
pour
changer
nos
putains
d'vies
Я
беспощаден
на
скрипке,
фиолетовые
купюры,
которые
мы
хотели
просто
чтобы
изменить
наши
чертовы
жизни,
Que
des
problèmes,
que
des
problèmes,
que
des
problèmes
Только
проблемы,
только
проблемы,
только
проблемы,
J'suis
obligé
d'aller
pull
up
tous
mes
ennemis
Я
вынужден
идти
и
разбираться
со
всеми
моими
врагами,
J't'avais
dis,
d'pas
faire
confiances
à
ces
fils
de-
Я
же
говорил
тебе,
не
доверяй
этим
сукиным
-,
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
juste
pour
changer
nos
putains
d'vies
Я
беспощаден
на
скрипке,
фиолетовые
купюры,
которые
мы
хотели
просто
чтобы
изменить
наши
чертовы
жизни,
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
juste
pour
changer
nos
putains
d'vies
Я
беспощаден
на
скрипке,
фиолетовые
купюры,
которые
мы
хотели
просто
чтобы
изменить
наши
чертовы
жизни,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
17%
date de sortie
17-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.