Paroles et traduction Leto - Power
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
Я
жесток
на
скрипке,
фиолетовые
банкноты,
которые
мы
хотели
Faut
pas
s'affoler,
prie,
le
seigneur
va
t'épauler
Не
надо
расстраиваться,
молись,
Господь
поддержит
тебя
Ici,
la
0-9
ça
porte
la
poisse
(ça
porte
la
poisse)
Здесь
0-9
это
плохо
(это
плохо)
Reste
à
ton
poste,
petit,
enchaîne
les
passes
(ouais,
ouais)
Оставайся
на
своем
посту,
малыш,
заковывай
пропуска
(да,
да)
Y
a
pas
de
pauses,
y
a
pas
de
boss
dans
nos
blocs
(dans
nos
blocs)
Нет
перерывов,
нет
боссов
в
наших
блоках
(в
наших
блоках)
Les
coups
de
couteau,
les
coups
de
feu
donnent
le
ton
(paw,
paw)
Удары
ножом,
выстрелы
задают
тон
(лапа,
лапа)
J'viens
de
là
où
la
misère
nous
connait
bien
(nous
connait
bien)
Я
родом
оттуда,
где
страдание
хорошо
знает
нас
(хорошо
знает
нас)
Quelques
fois,
elle
a
même
dormi
dans
mon
lit
(dans
mon
lit)
Несколько
раз
она
даже
спала
в
моей
постели
(в
моей
постели)
J'reviens
de
loin,
j'suis
de
retour
quand
l'hiver
vient
(quand
l'hiver
vient)
Я
возвращаюсь
издалека,
я
возвращаюсь,
когда
наступает
зима
(когда
наступает
зима)
J'peux
dépenser
ton
salaire
chez
Louis
V'
(Gucci)
Я
могу
потратить
твою
зарплату
на
Луи
в
(Гуччи).
Fais
pas
l'ancien,
tu
dates
de
la
préhistoire,
toi
(toi)
Не
делай
старого,
ты
датируешься
предысторией,
ты
(ты)
Laisse
ta
place,
les
tits-pe,
ils
ont
la
dalle
gros
(gros)
Оставь
свое
место,
синицы-ПЭ,
у
них
плита
большая
(большая).
J'ai
même
pas
l'temps
de
douter
tellement
ça
va
vite
(ça
va
vite)
У
меня
даже
нет
времени
сомневаться,
так
что
все
идет
быстро
(все
идет
быстро)
Tu
tiens
les
murs,
y
a
des
équipes
sur
écoute
(tu
tiens
les
murs)
Ты
держишься
за
стены,
есть
команды
на
прослушивании
(ты
держишься
за
стены)
On
s'serre
les
coudes,
mais
quand
y
a
d'l'oseille,
c'est
bizarre
(c'est
che-lou)
Мы
прижимаемся
друг
к
другу,
но
когда
есть
щавель,
это
странно
(это
че-Лу)
Pour
les
Parisiens,
les
banlieusards
qui
sont
à-l
Для
парижан,
пассажиров
пригородных
поездов,
которые
находятся
в
Qui
s'débrouillent
grave
en
été,
en
automne
et
quand
il
caille
(il
fait
froid)
Которые
плохо
справляются
летом,
осенью
и
когда
перепел
(холодно)
Il
faut
qu'on
taille,
là,
ça
sent
trop
les
chickens
(les
poulets)
Нам
нужно
обрезать,
там
слишком
сильно
пахнет
цыплятами
(цыплятами)
Sans
rancunes,
mais
d'abord,
il
faut
qu'me
venge
(rah,
rah)
Без
обид,
но
сначала
мне
нужно
отомстить
(ра,
ра)
J'prends
la
prod',
je
l'étrangle,
je
la
mange
(je
la
graille)
Я
беру
трубку,
Я
душу
ее,
я
ем
ее
(я
граблю
ее).
Y
a
encore
beaucoup
trop
de
choses
qui
me
rongent
(ça
fait
mal)
Меня
все
еще
слишком
много
вещей
грызет
(это
больно)
Si
c'est
mon
gang
ou
mes
gains,
je
vois
rouge
(c'est
le
sang)
Если
это
моя
банда
или
мой
выигрыш,
я
вижу
красный
цвет
(это
кровь)
Quand
je
frappe,
c'est
dans
la
lucarne
qu'elle
se
loge
(wow)
Когда
я
стучу,
она
ложится
в
просвет
(ничего
себе)
Aucune
attache,
facile
de
tourner
la
page
(tourner
la
page)
Нет
крепежа,
легко
перевернуть
страницу
(перевернуть
страницу)
C'est
pas
un
jeu,
dehors,
les
chacals
ils
ont
faim
(c'est
pas
un
jeu)
Это
не
игра,
снаружи,
шакалы,
они
голодны
(это
не
игра)
Faim
d'oseille,
faim
de
tout,
faim
de
rien
(faim
d'oseille)
Голод
по
щавелю,
голод
по
всему,
голод
по
всему
(голод
по
щавелю)
Menotté,
j'suis
au
dépôt,
j'dirais
rien
(rien)
В
наручниках,
я
в
депо,
я
ничего
не
скажу
(ничего)
C'est
L.E.T.O,
j'fais
parti
d'l'Akatsuki
(oh
oui)
Это
Л.
Е.
Т.
О,
я
часть
Акацуки
(О
да)
Ça
remonte,
ça
redescends,
que
des
litres
(les
litrons)
Он
поднимается,
он
опускается,
только
литры
(литры)
Je
chante
la
rue,
je
chante
le
hood,
j'suis
dans
le
rythme
(c'est
le
hood)
Я
пою
улицу,
я
пою
капюшон,
я
в
ритме
(это
капюшон)
Si
tu
m'pull
up,
y
vaut
mieux
pas
que
tu
m'rates
(rah,
rah)
Если
ты
меня
вытащишь,
тебе
лучше
не
скучать
по
мне
(ра,
ра)
C'est
sûr
qu'on
va
perdre
des
soldats
dans
la
route
(fort)
Конечно,
мы
потеряем
солдат
на
дороге
(Форт)
Un
coup
de
blues,
un
coup
de
"pah,
pah,
pah"
(pah,
pew)
Блюзовый
удар,
удар
"тьфу,
тьфу,
тьфу"
(тьфу,пью)
Un
peu
de
flouz
et
tous
les
regards
changent
(un
peu
de
flouz)
Немного
размыто,
и
все
взгляды
меняются
(немного
размыто)
Le
re-fou,
tous
les
jours,
les
recharges
(la
bonbonne)
Сумасшедший,
каждый
день,
заправки
(бонбонна)
Toi
tu
sais
as-p,
le
sale
boulot
qui
s'en
charge
(qui
s'en
charge)
Ты
знаешь
а-п,
грязную
работу,
которая
заботится
(кто
заботится)
J'broie
du
noir
quand
je
cogite
le
soir
à
fumer
du
jaune
tout
seul,
devant
la
Lune
Я
размалываю
черное,
когда
по
вечерам
размышляю
о
том,
чтобы
выкурить
желтое
в
одиночестве,
перед
Луной.
Que
des
drames,
peu
de
moment
de
bonheur
(de
bonheur)
Только
драмы,
мало
мгновения
счастья
(счастья)
Que
des
larmes
quand
l'un
des
nôtres
meurt
Только
слезы,
когда
кто-то
из
наших
умирает
D'une
bavure
policière
sans
les
preuves
à
l'appui
(sans
les
preuves
à
l'appui)
От
полицейской
болтовни
без
подтверждающих
доказательств
(без
подтверждающих
доказательств)
Han,
que
des
larmes
quand
l'un
des
nôtres
meurt
Хан,
только
слезы,
когда
кто-то
из
наших
умирает
D'une
bavure
policière
sans
les
preuves
à
l'appui
(double)
Полицейская
болтовня
без
подтверждающих
доказательств
(двойная)
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
juste
pour
changer
nos
putains
d'vies
Я
жесток
на
скрипке,
фиолетовые
билеты,
которые
мы
просто
хотели
изменить
нашу
гребаную
жизнь.
Que
des
problèmes,
que
des
problèmes,
que
des
problèmes
Что
проблемы,
что
проблемы,
что
проблемы
J'suis
obligé
d'aller
pull
up
tous
mes
ennemis
Я
вынужден
пойти
и
вытащить
всех
своих
врагов.
J't'avais
dis,
d'pas
faire
confiances
à
ces
fils
de-
Я
же
говорил
тебе,
не
доверяй
этим
сыновьям.-
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
juste
pour
changer
nos
putains
d'vies
Я
жесток
на
скрипке,
фиолетовые
билеты,
которые
мы
просто
хотели
изменить
нашу
гребаную
жизнь.
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
juste
pour
changer
nos
putains
d'vies
Я
жесток
на
скрипке,
фиолетовые
билеты,
которые
мы
просто
хотели
изменить
нашу
гребаную
жизнь.
Que
des
problèmes,
que
des
problèmes,
que
des
problèmes
Что
проблемы,
что
проблемы,
что
проблемы
J'suis
obligé
d'aller
pull
up
tous
mes
ennemis
Я
вынужден
пойти
и
вытащить
всех
своих
врагов.
J't'avais
dis,
d'pas
faire
confiances
à
ces
fils
de-
Я
же
говорил
тебе,
не
доверяй
этим
сыновьям.-
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
juste
pour
changer
nos
putains
d'vies
Я
жесток
на
скрипке,
фиолетовые
билеты,
которые
мы
просто
хотели
изменить
нашу
гребаную
жизнь.
Je
suis
violent
sur
le
violon,
billets
violets
que
l'on
voulait
juste
pour
changer
nos
putains
d'vies
Я
жесток
на
скрипке,
фиолетовые
билеты,
которые
мы
просто
хотели
изменить
нашу
гребаную
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
17%
date de sortie
17-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.