Paroles et traduction Leto - Sensationnel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
Mozart,
Capitaine
Jackson
Это
Моцарт,
Капитан
Джексон
T'as
cru
qu'j'allais
dormir
jusqu'à
quand?
Les
balles
de
Kalash'
vont
vers
ton
camp
(toh,
toh,
toh,
toh)
Думала,
я
буду
спать
вечно?
Пули
Калашникова
летят
в
твою
сторону
(тох,
тох,
тох,
тох)
Bats
les
couilles
de
c'que
tu
penses,
c'est
le
flow
et
l'instru'
qui
vont
t'pendre
(j'm'en
fous)
Мне
плевать,
что
ты
думаешь,
тебя
повесят
мой
флоу
и
бит
(мне
всё
равно)
Tu
recules,
moi,
j'avance,
dans
la
délinquance
depuis
l'enfance
(j'aime
trop)
Ты
отступаешь,
я
продвигаюсь,
в
криминале
с
самого
детства
(мне
это
нравится)
RSQ3,
j'mets
d'l'essence,
c'est
pas
une
vertu
chez
nous,
la
patience
RSQ3,
заливаю
бензин,
терпение
- это
не
наша
добродетель
C'est
pas
une
chatte
qui
va
m'rendre
dingue,
je
te
mets
KO
avant
l'dong
(t'es
mort)
Меня
не
сведёт
с
ума
какая-то
баба,
вырублю
тебя
до
гонга
(ты
труп)
Tout
pour
le
gang,
gang,
gang,
on
fait
que
briller,
guette
nos
fringues
(j'aime
trop)
Всё
для
банды,
банды,
банды,
мы
блистаем,
смотри
на
нашу
одежду
(мне
это
нравится)
C'est
pas
une
chatte
qui
va
m'rendre
dingue
(c'est
Mozart),
je
te
mets
K.O
avant
l'dong
(Capitaine)
Меня
не
сведёт
с
ума
какая-то
баба
(это
Моцарт),
вырублю
тебя
до
гонга
(Капитан)
Tout
pour
le
gang,
gang,
gang
(Jackson),
j'termine
le
couplet,
Double
Bang
Всё
для
банды,
банды,
банды
(Джексон),
заканчиваю
куплет,
Двойной
Удар
Elle
me
trouve
sensationnel
quand
je
la
prends
au
lit
(comme
ça)
Она
считает
меня
потрясающим,
когда
я
занимаюсь
с
ней
любовью
в
постели
(вот
так)
Mais
ma
putain
d'vie
de
bandit
prends
tout
mon
time,
ma
chérie
Но
моя
чертова
бандитская
жизнь
отнимает
всё
моё
время,
дорогая
Ne
m'oblige
pas
à
t'montrer
l'côté
sombre
de
ma
personnalité
(j'te
jure)
Не
заставляй
меня
показывать
тебе
темную
сторону
моей
личности
(клянусь)
C'est
au
ciel
que
tu
vas
monter,
si
tu
joues,
c'est
qu'une
simple
formalité
Ты
отправишься
на
небеса,
если
будешь
играть,
это
просто
формальность
Ils
nous
ont
fermés
les
portes,
on
est
rentrés
quand
même
(oh,
va
là-bas)
Они
закрыли
перед
нами
двери,
но
мы
всё
равно
вошли
(эй,
иди
сюда)
Ici,
les
cauchemars
ont
pris
l'ascendant
sur
nos
rêves
(let's
go)
Здесь
кошмары
взяли
верх
над
нашими
мечтами
(поехали)
C'est
pour
ça
qu'on
fait
l'boulot,
c'est
pour
ça
qu'on
fait
l'boulot
Вот
почему
мы
делаем
эту
работу,
вот
почему
мы
делаем
эту
работу
C'est
pour
ça
qu'on
fait
l'boulot,
c'est
pour
ça
qu'on
fait
l'boulot
(Jackson
Five)
Вот
почему
мы
делаем
эту
работу,
вот
почему
мы
делаем
эту
работу
(Джексон
Пять)
Ils
vont
dire
qu'j'suis
un
bâtard
(bâtard),
shopping,
on
dirait
qu'j'viens
du
Qatar
Они
скажут,
что
я
ублюдок
(ублюдок),
шопинг,
как
будто
я
приехал
из
Катара
Le
petit
têtard
est
devenu
un
boss,
en
vrai,
je
sais
qu'ton
amitié
est
fausse
Маленький
головастик
стал
боссом,
на
самом
деле,
я
знаю,
что
твоя
дружба
фальшива
Dès
qu'on
arrive,
c'est
le
niveau
qu'on
hausse
(let's
go)
Как
только
мы
приходим,
мы
поднимаем
планку
(поехали)
En
le'-le'
dans
la
bre',
y
a
pas
d'nuits
d'noces
(j'aime
trop)
В
этом
дерьме
нет
брачных
ночей
(мне
это
нравится)
Une
dose,
deux
dose
pour
un
'loss
(prends
ça)
Одна
доза,
две
дозы
для
одного
лося
(получай)
Nous,
c'est
les
winners
et
toi,
c'est
la
lose
(c'est
bon)
Мы
- победители,
а
ты
- неудачник
(всё)
C'est
pour
ça
qu'on
fait
l'boulot,
c'est
pour
ça
qu'faut
des
euros
(pour
ça)
Вот
почему
мы
делаем
эту
работу,
вот
почему
нужны
евро
(поэтому)
Technique,
3 sabres,
zoro,
pour
les
opps,
c'est
tolérance
0
Техника,
3 меча,
Зоро,
для
оппов
- нулевая
терпимость
Dans
sa
tte-cha,
j'fais
du
bateau,
elle
m'a
reconnu
au
fond
d'la
te-boî
(viens)
В
её
голове
я
управляю
лодкой,
она
узнала
меня
в
глубине
клуба
(иди
сюда)
Posé
comme
Biggie
Smalls,
grave
des
babies,
chemise
en
soie
Спокойный,
как
Бигги
Смоллс,
много
детей,
рубашка
из
шёлка
Elle
me
trouve
sensationnel
quand
je
la
prends
au
lit
(comme
ça)
Она
считает
меня
потрясающим,
когда
я
занимаюсь
с
ней
любовью
в
постели
(вот
так)
Mais
ma
putain
d'vie
de
bandit
prends
tout
mon
time,
ma
chérie
Но
моя
чертова
бандитская
жизнь
отнимает
всё
моё
время,
дорогая
Ne
m'oblige
pas
à
t'montrer
l'côté
sombre
de
ma
personnalité
(j'te
jure)
Не
заставляй
меня
показывать
тебе
темную
сторону
моей
личности
(клянусь)
C'est
au
ciel
que
tu
vas
monter,
si
tu
joues
c'est
qu'une
simple
formalité
Ты
отправишься
на
небеса,
если
будешь
играть,
это
просто
формальность
Ils
nous
ont
fermés
les
portes,
on
est
rentrés
quand
même
(oh,
va
là-bas)
Они
закрыли
перед
нами
двери,
но
мы
всё
равно
вошли
(эй,
иди
сюда)
Ici,
les
cauchemars
ont
pris
l'ascendant
sur
nos
rêves
(let's
go)
Здесь
кошмары
взяли
верх
над
нашими
мечтами
(поехали)
C'est
pour
ça
qu'on
fait
l'boulot,
c'est
pour
ça
qu'on
fait
l'boulot
Вот
почему
мы
делаем
эту
работу,
вот
почему
мы
делаем
эту
работу
C'est
pour
ça
qu'on
fait
l'boulot,
c'est
pour
ça
qu'on
fait
l'boulot
(Jackson
Five)
Вот
почему
мы
делаем
эту
работу,
вот
почему
мы
делаем
эту
работу
(Джексон
Пять)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henoc Bofenda, Theo Weil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.