Leto feat. Niska - Nouveaux riches (feat. Niska) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leto feat. Niska - Nouveaux riches (feat. Niska)




Nouveaux riches (feat. Niska)
New Money (feat. Niska)
Wow, hey, t'as merdé
Wow, hey, you messed up
J'peux plus te sauver, nouveaux riches (double bang, riches)
I can't save you anymore, new money (double bang, money)
Elle est bronzée, c'est pas les UV, nouveaux riches (riches)
She's tanned, it's not the UV, new money (money)
En cavale, personne va m'trouver
On the run, nobody's gonna find me
Nouveaux riches (bou-bou-bou-bou, riche)
New money (bou-bou-bou-bou, money)
Elle me dit "bébé, j'crois que c'est les condés", nouveaux riches
She tells me "baby, I think it's the cops", new money
Méchante racaille, méchante racaille
Bad scum, bad scum
Litrons au détail, litrons au détail
Liters retail, liters retail
Nouveaux riches, sa mère, nouveaux riches
New money, his mother, new money
Une rafale en bécane, une rafale en bécane
A burst on a bike, a burst on a bike
Méchante racaille, méchante racaille
Bad scum, bad scum
Litrons au détail, litrons au détail
Liters retail, liters retail
Nouveaux riches, sa mère, nouveaux riches
New money, his mother, new money
Une rafale en bécane, une rafale en bécane
A burst on a bike, a burst on a bike
Ça sent la police (police)
It smells like the police (police)
On s'arrache (on s'arrache)
We're tearing ourselves away (we're tearing ourselves away)
Y a la recharge dans la sacoche (y a de tout)
There's the refill in the bag (there's everything)
Bénéfice me faire perdre la tête (la tête)
Profit makes me lose my head (my head)
Trafique sans cesse (trafique, trafique)
Traffic without ceasing (traffic, traffic)
Fuck la misère
Fuck misery
Je recompte et j'ai pas confiance (nan, nan)
I recount and I don't trust (no, no)
Gucci, Louis Vui' quand j'm'habille
Gucci, Louis Vui' when I dress
Rafale dans ton hall, ça va vite (tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Burst in your hall, it goes fast (tu-tu-tu-tu-tu-tu)
C'est trop la cité dans mon crâne
It's too much the city in my skull
J'suis trop impliqué, faut qu'je freine
I'm too involved, I gotta slow down
Elle a vu l'champagne sur la table
She saw the champagne on the table
J'lui dis qu'j'suis footeux pour la ken
I tell her I'm a footballer for the ken
9-1 sur la plaque (plaque)
9-1 on the plate (plate)
Tu sais qu'y a violence dans les veines (eh)
You know there's violence in the veins (eh)
La cagoule me va si bien (au secours, la cagoule, la cagoule)
The balaclava suits me so well (help, the balaclava, the balaclava)
J'ai connu Ze Pek' avant Zidane (Ronaldo)
I knew Ze Pek' before Zidane (Ronaldo)
Quand j'tiens la bonbonne, j'suis trop stylé (le sac de ppe-f)
When I hold the bottle, I'm too stylish (the bag of ppe-f)
Charlie Delta, Guantánamo (commando)
Charlie Delta, Guantanamo (commando)
Wow, hey, t'as merdé
Wow, hey, you messed up
J'peux plus te sauver, nouveaux riches (double bang, riches)
I can't save you anymore, new money (double bang, money)
Elle est bronzée, c'est pas les UV, nouveaux riches (riches)
She's tanned, it's not the UV, new money (money)
En cavale, personne va m'trouver
On the run, nobody's gonna find me
Nouveaux riches (bou-bou-bou-bou, riche)
New money (bou-bou-bou-bou, money)
Elle me dit "bébé, j'crois que c'est les condés", nouveaux riches
She tells me "baby, I think it's the cops", new money
Méchante racaille, méchante racaille
Bad scum, bad scum
Litrons au détail, litrons au détail
Liters retail, liters retail
Nouveaux riches, sa mère, nouveaux riches
New money, his mother, new money
Une rafale en bécane, une rafale en bécane
A burst on a bike, a burst on a bike
Méchante racaille, méchante racaille
Bad scum, bad scum
Litrons au détail, litrons au détail
Liters retail, liters retail
Nouveaux riches, sa mère, nouveaux riches
New money, his mother, new money
Une rafale en bécane, une rafale en bécane
A burst on a bike, a burst on a bike
Du Gucci (Gucci), du Fendi (Fendi)
Gucci (Gucci), Fendi (Fendi)
J'ai claqué mais je le sens pas (oui)
I slammed it but I don't feel it (yes)
De midi à minuit (minuit)
From noon to midnight (midnight)
J'ravitaille, je fais les cent pas (les cent pas)
I refuel, I walk a hundred steps (a hundred steps)
Des los-ki, j'ai tout pris (j'ai tout pris)
Los-ki, I took everything (I took everything)
J'ai rassba, nan, je ne rends pas (jamais)
I have rassba, no, I don't give back (never)
Si ça pète, nan, je ne pars pas (nan)
If it explodes, no, I'm not leaving (no)
Ça fait grave longtemps qu'on est coupable (hey)
It's been a long time since we've been guilty (hey)
Tu voulais de la violence (violence), voilà (voilà)
You wanted violence (violence), here it is (here it is)
Zidane, reprise de volée, comme Ze Pek', je contrôle la calle (calle)
Zidane, volley recovery, like Ze Pek', I control the street (street)
Il caille (caille) mais j'ai tout le détail dans les couilles (hood)
It's cold (cold) but I have all the detail in my balls (hood)
J'vends (j'vends tout)
I sell (I sell everything)
T'as crû qu'on était bête, on encaisse, bah oui (bah oui)
You thought we were stupid, we cash in, yeah (yeah)
On les connaît très bien dans la tess
We know them very well in the tess
Toi t'as lâché la rue pour des fesses
You dropped the street for buttocks
Fallait payer, t'avais pas les pesos, bah oui (évidemment)
You had to pay, you didn't have the pesos, yeah (obviously)
On les connaît très bien dans la tess
We know them very well in the tess
Toi t'as lâché la rue pour des fesses
You dropped the street for buttocks
Fallait payer, t'avais pas les pesos, bah oui
You had to pay, you didn't have the pesos, yeah
T'as merdé, j'peux plus te sauver
You messed up, I can't save you anymore
Nouveaux riches (double bang, riches)
New money (double bang, money)
Elle est bronzée, c'est pas les UV, nouveaux riches (riches)
She's tanned, it's not the UV, new money (money)
En cavale, personne va m'trouver
On the run, nobody's gonna find me
Nouveaux riches (bou-bou-bou-bou, riche)
New money (bou-bou-bou-bou, money)
Elle me dit "bébé, j'crois que c'est les condés", nouveaux riches
She tells me "baby, I think it's the cops", new money
Méchante racaille, méchante racaille
Bad scum, bad scum
Litrons au détail, litrons au détail
Liters retail, liters retail
Nouveaux riches, sa mère, nouveaux riches
New money, his mother, new money
Une rafale en bécane, une rafale en bécane
A burst on a bike, a burst on a bike
Méchante racaille, méchante racaille
Bad scum, bad scum
Litrons au détail, litrons au détail
Liters retail, liters retail
Nouveaux riches, sa mère, nouveaux riches
New money, his mother, new money
Une rafale en bécane, une rafale en bécane
A burst on a bike, a burst on a bike





Writer(s): Georges Dinga Pinto, Abderrahmane Meziane, Henoc Bofenda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.