Paroles et traduction Leto feat. Tiakola - Mapessa (feat. Tiakola)
Mapessa (feat. Tiakola)
Mapessa (feat. Tiakola)
You
know
I
don't
like
to
do
this
You
know
I
don't
like
to
do
this
Perdu
du
temps,
j'peux
pas
rater
ça
Wasted
time,
I
can't
miss
this
Le
manque
de
sous
nous
rend
agressifs
The
lack
of
money
makes
us
aggressive
Il
faut
des
papiers,
des
mapesas
We
need
papers,
mapesas
Trop
de
fierté
qu'on
devient
blessés,
blessés
Too
much
pride,
we
end
up
wounded,
wounded
On
fait
du
papier,
des
mapesas
(il
faut
du
papel
pour
manger)
We
make
paper,
mapesas
(we
need
paper
to
eat)
J'ai
mal
au
cœur,
mais
j'm'en
fais
même
pas
(j'ai
mal
au
cœur,
mais
ça
va
aller)
My
heart
hurts,
but
I
don't
even
worry
(my
heart
hurts,
but
it'll
be
okay)
Y
a
beaucoup
d'ennemis
qui
veulent
me
hum,
hum
There
are
many
enemies
who
want
to
hum,
hum
Y
a
beaucoup
d'ennemis
qui
veulent
me
hum,
hum
(ouh,
ouh,
ouh)
There
are
many
enemies
who
want
to
hum,
hum
(ooh,
ooh,
ooh)
Le
ghetto,
c'est
l'ghetto,
le
béton
pour
l'ghetto
The
ghetto
is
the
ghetto,
concrete
for
the
ghetto
Le
bédo
pour
l'réseau,
ces
bâtards
sont
trop
bêtes
Weed
for
the
network,
these
bastards
are
too
stupid
Les
affaires
dans
l'bеndo,
le
ghetto,
c'est
l'ghеtto
Business
in
the
bando,
the
ghetto
is
the
ghetto
Ta
go
donne
le
go,
ganté,
j'fais
l'boulot
Your
girl
gives
the
go,
gloved
up,
I
do
the
job
On
va
pas
faire
comme
si
ici
tout
allait
bien
We're
not
gonna
act
like
everything's
alright
here
Y
a
beaucoup
d'ennemis
qui
veulent
ma
peau,
mais
j'suis
déjà
prêt
pour
ça
There
are
many
enemies
who
want
my
skin,
but
I'm
already
ready
for
that
J'ai
même
pas
besoin
d'toi,
j'ai
du
papier,
des
mapesas
I
don't
even
need
you,
I
have
paper,
mapesas
Le
Uzi
va
chanter
la
Boutata
comme
Fally
Ipupa
The
Uzi
will
sing
the
Boutata
like
Fally
Ipupa
Une
leçon
d'pratiques,
ce
monde
me
fatigue
A
practical
lesson,
this
world
tires
me
Les
deux
pieds
dans
l'tier-quar,
dès
qu'j'arrive,
j'suis
rodave
Both
feet
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
I'm
on
a
roll
J'ai
de
quoi
les
paniquer,
hum,
de
quoi
les
faire
flipper
I
have
what
it
takes
to
make
them
panic,
hum,
to
make
them
freak
out
Ce
monde
me
fatigue,
mais
bon,
ça
va
aller
This
world
tires
me,
but
hey,
it'll
be
okay
On
pull
up,
pull
up
ta
caisse,
celui
qui
s'marave,
n'a
pas
de
chance
We
pull
up,
pull
up
your
car,
the
one
who
marvels,
has
no
chance
T'aimes
bien
réveiller
la
bête,
les
bruits
des
orages
et
des
tempêtes
You
like
to
wake
up
the
beast,
the
sounds
of
storms
and
tempests
Des
colères,
des
sourires
noirs,
si
on
t'voit
plus
là,
c'est
que
t'es
mort
Anger,
dark
smiles,
if
we
don't
see
you
anymore,
it's
because
you're
dead
Hendek,
y
a
des
gens
qui
parlent,
c'est
les
euros
qui
font
qu'ça
parle
Hendek,
there
are
people
talking,
it's
the
euros
that
make
them
talk
J'aurais
pas
dû
leur
faire
confiance,
regarde,
tous
ces
bâtards,
ils
ont
détruit
mon
cœur
I
shouldn't
have
trusted
them,
look,
all
these
bastards,
they
destroyed
my
heart
J'arrive
en
grosse
voiture
devant
le
club,
Notorious
Big
I
arrive
in
a
big
car
in
front
of
the
club,
Notorious
Big
C'est
mort,
dans
ma
tête,
c'est
dead,
J-Lo,
Riri,
Beyonce
It's
dead,
in
my
head,
it's
dead,
J-Lo,
Riri,
Beyonce
T'es
mon
médicament,
mon
quotidien
fait
que
des
fois
je
déconne
You're
my
medicine,
my
daily
life
makes
me
mess
up
sometimes
J'en
roule
un
autre
et
direct,
je
décolle,
pourquoi
tu
réponds
pas?
I
roll
another
one
and
take
off
directly,
why
don't
you
answer?
Tu
sais
qu'j'suis
un
mec
d'en
bas,
c'est
la
vie
du
bloc
qu'on
chante
You
know
I'm
a
guy
from
the
bottom,
it's
the
life
of
the
block
that
we
sing
Si
j't'ai
loupé,
t'as
d'la
chatte,
plus
de
billets,
j'tourne
la
page
If
I
missed
you,
you're
lucky,
no
more
bills,
I'm
turning
the
page
Le
ghetto,
c'est
l'ghetto,
le
béton
pour
l'ghetto
The
ghetto
is
the
ghetto,
concrete
for
the
ghetto
Le
bédo
pour
l'réseau,
ces
bâtards
sont
trop
bêtes
Weed
for
the
network,
these
bastards
are
too
stupid
Les
affaires
dans
l'bendo,
le
ghetto,
c'est
l'ghetto
Business
in
the
bando,
the
ghetto
is
the
ghetto
Ta
go
donne
le
go,
ganté,
j'fais
l'boulot
Your
girl
gives
the
go,
gloved
up,
I
do
the
job
On
va
pas
faire
comme
si
ici
tout
allait
bien
We're
not
gonna
act
like
everything's
alright
here
Y
a
beaucoup
d'ennemis
qui
veulent
ma
peau,
mais
j'suis
déjà
prêt
pour
ça
There
are
many
enemies
who
want
my
skin,
but
I'm
already
ready
for
that
J'ai
même
pas
besoin
d'toi,
j'ai
du
papier,
des
mapesas
I
don't
even
need
you,
I
have
paper,
mapesas
Le
Uzi
va
chanter
la
Boutata
comme
Fally
Ipupa
The
Uzi
will
sing
the
Boutata
like
Fally
Ipupa
Une
leçon
d'pratiques,
ce
monde
me
fatigue
A
practical
lesson,
this
world
tires
me
Les
deux
pieds
dans
l'tier-quar,
dès
qu'j'arrive,
j'suis
rodave
Both
feet
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
I'm
on
a
roll
J'ai
de
quoi
les
paniqués,
hum,
de
quoi
les
faire
flipper
I
have
what
it
takes
to
make
them
panic,
hum,
to
make
them
freak
out
Ce
monde
me
fatigue,
mais
bon,
ça
va
aller
This
world
tires
me,
but
hey,
it'll
be
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boumidjal X, Holomobb, Leto, Tiakola
Album
17%
date de sortie
17-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.