Leto feat. Tiakola - Mapessa (feat. Tiakola) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leto feat. Tiakola - Mapessa (feat. Tiakola)




Mapessa (feat. Tiakola)
Mapessa (совместно с Tiakola)
Boumi'
Детка,
You know I don't like to do this
Ты же знаешь, я не люблю это делать.
Perdu du temps, j'peux pas rater ça
Потерял время, я не могу это упустить.
Le manque de sous nous rend agressifs
Нехватка денег делает нас агрессивными.
Il faut des papiers, des mapesas
Нужны деньги, мапеса.
Trop de fierté qu'on devient blessés, blessés
Слишком много гордости, и мы становимся ранеными, ранеными.
On fait du papier, des mapesas (il faut du papel pour manger)
Мы делаем деньги, мапеса (нужны бабки, чтобы поесть).
J'ai mal au cœur, mais j'm'en fais même pas (j'ai mal au cœur, mais ça va aller)
У меня болит сердце, но мне все равно меня болит сердце, но все будет хорошо).
Y a beaucoup d'ennemis qui veulent me hum, hum
Много врагов, которые хотят меня, хм, хм.
Y a beaucoup d'ennemis qui veulent me hum, hum (ouh, ouh, ouh)
Много врагов, которые хотят меня, хм, хм (ух, ух, ух).
Le ghetto, c'est l'ghetto, le béton pour l'ghetto
Гетто, это гетто, бетон для гетто.
Le bédo pour l'réseau, ces bâtards sont trop bêtes
Трава для сети, эти ублюдки слишком тупые.
Les affaires dans l'bеndo, le ghetto, c'est l'ghеtto
Дела в бендо, гетто, это гетто.
Ta go donne le go, ganté, j'fais l'boulot
Твоя подруга дает добро, в перчатках, я делаю работу.
On va pas faire comme si ici tout allait bien
Мы не будем делать вид, что здесь все хорошо.
Y a beaucoup d'ennemis qui veulent ma peau, mais j'suis déjà prêt pour ça
Много врагов, которые хотят моей шкуры, но я уже готов к этому.
J'ai même pas besoin d'toi, j'ai du papier, des mapesas
Мне даже не нужна ты, у меня есть деньги, мапеса.
Le Uzi va chanter la Boutata comme Fally Ipupa
Узи запоет Бутату, как Фалли Ипупа.
Une leçon d'pratiques, ce monde me fatigue
Урок практики, этот мир меня утомляет.
Les deux pieds dans l'tier-quar, dès qu'j'arrive, j'suis rodave
Две ноги в дерьме, как только я прихожу, я в деле.
J'ai de quoi les paniquer, hum, de quoi les faire flipper
У меня есть чем их напугать, хм, чем заставить их ссаться.
Ce monde me fatigue, mais bon, ça va aller
Этот мир меня утомляет, но ладно, все будет хорошо.
On pull up, pull up ta caisse, celui qui s'marave, n'a pas de chance
Мы подъезжаем, подъезжаем на твоей тачке, тому, кто косячит, не повезет.
T'aimes bien réveiller la bête, les bruits des orages et des tempêtes
Ты любишь будить зверя, шум гроз и бурь.
Des colères, des sourires noirs, si on t'voit plus là, c'est que t'es mort
Гнев, черные улыбки, если тебя больше здесь нет, значит, ты мертв.
Hendek, y a des gens qui parlent, c'est les euros qui font qu'ça parle
Хендек, есть люди, которые говорят, это евро заставляют их говорить.
J'aurais pas leur faire confiance, regarde, tous ces bâtards, ils ont détruit mon cœur
Мне не следовало им доверять, смотри, все эти ублюдки, они разбили мне сердце.
J'arrive en grosse voiture devant le club, Notorious Big
Я подъезжаю на большой машине к клубу, Notorious Big.
C'est mort, dans ma tête, c'est dead, J-Lo, Riri, Beyonce
Все кончено, в моей голове все мертво, Джей Ло, Рири, Бейонсе.
T'es mon médicament, mon quotidien fait que des fois je déconne
Ты мое лекарство, моя повседневная жизнь иногда заставляет меня сходить с ума.
J'en roule un autre et direct, je décolle, pourquoi tu réponds pas?
Я скручиваю еще один и сразу взлетаю, почему ты не отвечаешь?
Tu sais qu'j'suis un mec d'en bas, c'est la vie du bloc qu'on chante
Ты знаешь, что я парень снизу, это жизнь блока, которую мы поем.
Si j't'ai loupé, t'as d'la chatte, plus de billets, j'tourne la page
Если я тебя пропустил, тебе повезло, больше денег, я переворачиваю страницу.
Le ghetto, c'est l'ghetto, le béton pour l'ghetto
Гетто, это гетто, бетон для гетто.
Le bédo pour l'réseau, ces bâtards sont trop bêtes
Трава для сети, эти ублюдки слишком тупые.
Les affaires dans l'bendo, le ghetto, c'est l'ghetto
Дела в бендо, гетто, это гетто.
Ta go donne le go, ganté, j'fais l'boulot
Твоя подруга дает добро, в перчатках, я делаю работу.
On va pas faire comme si ici tout allait bien
Мы не будем делать вид, что здесь все хорошо.
Y a beaucoup d'ennemis qui veulent ma peau, mais j'suis déjà prêt pour ça
Много врагов, которые хотят моей шкуры, но я уже готов к этому.
J'ai même pas besoin d'toi, j'ai du papier, des mapesas
Мне даже не нужна ты, у меня есть деньги, мапеса.
Le Uzi va chanter la Boutata comme Fally Ipupa
Узи запоет Бутату, как Фалли Ипупа.
Une leçon d'pratiques, ce monde me fatigue
Урок практики, этот мир меня утомляет.
Les deux pieds dans l'tier-quar, dès qu'j'arrive, j'suis rodave
Две ноги в дерьме, как только я прихожу, я в деле.
J'ai de quoi les paniqués, hum, de quoi les faire flipper
У меня есть чем их напугать, хм, чем заставить их ссаться.
Ce monde me fatigue, mais bon, ça va aller
Этот мир меня утомляет, но ладно, все будет хорошо.





Writer(s): Boumidjal X, Holomobb, Leto, Tiakola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.