Leto feat. Ninho - Tes parents - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leto feat. Ninho - Tes parents




Tes parents
Your Parents
Oh
Oh
Capitaine, capitaine, capitaine
Captain, captain, captain
Oh yeah, ouais N.I (yah, yah, yah)
Oh yeah, yeah N.I (yah, yah, yah)
Capitaine, capitaine, capitaine
Captain, captain, captain
Ouais N.I (Katrina Squad)
Yeah N.I (Katrina Squad)
Capitaine, capitaine, capitaine
Captain, captain, captain
Ouais N.I
Yeah N.I
Capitaine, capitaine, capitaine
Captain, captain, captain
Tes parents veulent pas que tu nous fréquentes
Your parents don't want you hanging out with us
J'suis dans les faits divers, chacal, j'suis llé-gri
I'm in the news, jackal, I'm a thug
J'suis dans la bicrave, la vente
I'm in the drug game, the selling game
Bientôt, j'achète la dernière Lamborghini
Soon, I'll buy the latest Lamborghini
Tes parents veulent pas qu'tu nous fréquentes
Your parents don't want you hanging out with us
J'suis dans les faits divers, chacal, j'suis llé-gri
I'm in the news, jackal, I'm a thug
J'suis dans la bicrave, la vente
I'm in the drug game, the selling game
Bientôt, j'achète la dernière Lamborghini
Soon, I'll buy the latest Lamborghini
On est bon qu'à bosser dans le binks
We're only good at working in the hood
Mauvais, mauvais dans le fond
Bad, bad to the core
Siège chauffant dans la Benz
Heated seats in the Benz
T'es qu'un con, toi tu fais pas un rond
You're just a fool, you don't make a dime
On est mauvais, mauvais dans le fond
We're bad, bad to the core
Mauvais, mauvais dans le fond
Bad, bad to the core
Siège chauffant dans la Benz
Heated seats in the Benz
T'es qu'un con, toi tu fais pas un rond
You're just a fool, you don't make a dime
On est bon qu'à bosser dans le binks
We're only good at working in the hood
Et la voisine du trois veut déménager
And the neighbor from number three wants to move out
Les ients-cli sont bon qu'à revenir comme mon ex
The clients keep coming back like my ex
On a la patate pour les régaler
We got the goods to treat them
Et si y'a pépin, le pe-pom va pénave
And if there's trouble, the gun will bang
Dépôt juste après la G.A.V
Deposit right after the police station
Dis-moi, ça coûte combien qu'on le te-ache?
Tell me, how much does it cost for us to buy you?
Ton équipe est bonne qu'à te-ma
Your team is only good at snitching
Nous, on est gansta depuis les Atemi
We've been gangsters since the Atemi shoes
Même si j'les ai remplacé par des Margiela (L.E.T.O, L.E.T.O)
Even though I replaced them with Margielas (L.E.T.O, L.E.T.O)
Ressaisis-toi, en période de saisie,
Get a grip, in times of struggle,
Faut pas être paresseux, la ppe-f', c'est par ici
You can't be lazy, the money's right here
Que de la haine que j'aperçois
I see nothing but hate
Perso, si tu m'attaques, poto, sois précis
Personally, if you attack me, bro, be precise
J'arrive chez toi vers neuf heure et demi
I'll be at your place around nine thirty
À dix heure pile, j'ai plus d'ennemi
By ten o'clock sharp, I'll have no more enemies
Elle veut que j'la baise comme un animal
She wants me to fuck her like an animal
On fume de la moula qui vient d'Espagne
We smoke weed that comes from Spain
Tes parents veulent pas que tu nous fréquentes
Your parents don't want you hanging out with us
J'suis dans les faits divers, chacal, j'suis llé-gri
I'm in the news, jackal, I'm a thug
J'suis dans la bicrave, la vente
I'm in the drug game, the selling game
Bientôt, j'achète la dernière Lamborghini
Soon, I'll buy the latest Lamborghini
Tes parents veulent pas qu'tu nous fréquentes
Your parents don't want you hanging out with us
J'suis dans les faits divers, chacal, j'suis llé-gri
I'm in the news, jackal, I'm a thug
J'suis dans la bicrave, la vente
I'm in the drug game, the selling game
Bientôt, j'achète la dernière Lamborghini
Soon, I'll buy the latest Lamborghini
On est bon qu'à bosser dans le binks
We're only good at working in the hood
Mauvais, mauvais dans le fond
Bad, bad to the core
Siège chauffant dans la Benz
Heated seats in the Benz
T'es qu'un con, toi tu fais pas un rond
You're just a fool, you don't make a dime
On est mauvais, mauvais dans le fond
We're bad, bad to the core
Mauvais, mauvais dans le fond
Bad, bad to the core
Siège chauffant dans la Benz
Heated seats in the Benz
T'es qu'un con, toi tu fais pas un rond, ouh yeah
You're just a fool, you don't make a dime, oh yeah
Espèce de trou du cul, pas de trous dans les comptes
You asshole, no holes in the accounts
Toi, tes parents veulent pas que tu nous fréquentes
Your parents don't want you hanging out with us
J'arrive ganté, ce soir c'est gâté
I arrive gloved up, tonight it's spoiled
Pour tout saccager, pas de ceux qui jactent
To trash everything, not one of those who talk
J'recompte une méga liasse devant mon ex
I count a mega wad in front of my ex
Ce soir on flex
Tonight we flex
J'ai passé toute ma journée dans le binks
I spent all day in the hood
J'tenais le sac et j'contenais ma haine
I held the bag and contained my hate
Le coup d'envoi démarre à midi pile
Kick-off starts at noon sharp
J'te vois en che-lou, check pas d'l'épaule
I see you looking shady, don't check over your shoulder
Check pas d'l'épaule t'es qu'une poukie
Don't check over your shoulder, you're just a snitch
J't'avais dit de fermer la bocca
I told you to shut your mouth
Mais toi t'as tout dit
But you said everything
Plata, plata, plata, plata
Plata, plata, plata, plata
Si t'es pas d'accord c'est plomo
If you don't agree, it's lead
Attends, attends, attends, attends
Wait, wait, wait, wait
Méchant N.I, L.E.T.O
Wicked N.I, L.E.T.O
Nos broliques font la météo
Our boys make the weather
Tes parents veulent pas que tu nous fréquentes
Your parents don't want you hanging out with us
J'suis dans les faits divers, chacal, j'suis llé-gri
I'm in the news, jackal, I'm a thug
J'suis dans la bicrave, la vente
I'm in the drug game, the selling game
Bientôt, j'achète la dernière Lamborghini
Soon, I'll buy the latest Lamborghini
Tes parents veulent pas qu'tu nous fréquentes
Your parents don't want you hanging out with us
J'suis dans les faits divers, chacal, j'suis llé-gri
I'm in the news, jackal, I'm a thug
J'suis dans la bicrave, la vente
I'm in the drug game, the selling game
Bientôt, j'achète la dernière Lamborghini
Soon, I'll buy the latest Lamborghini
On est bon qu'à bosser dans le binks
We're only good at working in the hood
Mauvais, mauvais dans le fond
Bad, bad to the core
Siège chauffant dans la Benz
Heated seats in the Benz
T'es qu'un con, toi tu fais pas un rond
You're just a fool, you don't make a dime
On est mauvais, mauvais dans le fond
We're bad, bad to the core
Mauvais, mauvais dans le fond
Bad, bad to the core
Siège chauffant dans la Benz
Heated seats in the Benz
T'es qu'un con, toi tu fais pas un rond, ouh yeah, ah, ah
You're just a fool, you don't make a dime, oh yeah, ah, ah
T'es qu'un con, toi tu fais pas un rond
You're just a fool, you don't make a dime
J'ai le, j'ai le, j'ai le siège chauffant dans la Benz
I got the, I got the, I got the heated seats in the Benz
T'es qu'un con, toi tu fais pas un rond
You're just a fool, you don't make a dime
Siège chauffant dans la Benz
Heated seats in the Benz
N.I
N.I
L.E.T.O
L.E.T.O
2PSO
2PSO
Capitaine, capitaine
Captain, captain
Capitaine, capitaine
Captain, captain
Binks
Hood





Writer(s): dj ritmin pour katrina squad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.