Leto - Double Bang 8 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leto - Double Bang 8




Double Bang 8
Double Bang 8
Oh my god
Oh my god
Eux, c′est des tafioles,
They are idiots,
Ils font les chauds (tafioles), enfant du nord comme Jon Snow (yeah)
They make the hot ones (tafioles), child of the north like Jon Snow (yeah)
Enfoiré, j'peux pas t′épargner (j'peux pas),
Motherfucker, I can't spare you (I can't),
Trois points, switch dans le panier (trois points)
Three points, switch in the basket (three points)
On mange le riz sans la cuillière,
We eat the rice without the spoon,
Une grosse rafale pour t'accueillir (yeah)
A big burst to welcome you (yeah)
Lui, c′est qu′un floko qui fait
He is just a floko who makes
Grave rire, pied d'biche, casse ta serrure
Serious laugh, crowbar, break your lock
Casqué sans moto,
Helmeted without a motorcycle,
J′crois qu'c′est bon, maintenant, c'est mon tour (yeah)
I think it's okay, now it's my turn (yeah)
J′vais tous les choquer donc ils ont les
I'm going to shock them all so they have the
Chocottes, j'allume un pétou qui tabasse
Chocottes, I turn on a petou who beats
Y a que les billets qu'on ramasse (billets,
Only the tickets that we pick up (tickets,
Billets, billets), aucun souci si tu khalass (yeah)
Tickets, tickets), no worries if you pass (yeah)
Tu t′es fait douiller, tu dois l′allumer,
You got showered, you gotta turn it on,
Tu l'as allumé mais tu l′as raté (tou, tou, tou, tou, tou)
You turned it on but you missed it (tou, tou, tou, tou, tou)
Tout pour la monnaie, tout pour le rrain-te,
Everything for the change, everything for the benefit,
J'deviens parano, fais pas comme si t′avais l'bras long (yeah)
I'm getting paranoid, don't act like you have a long arm (yeah)
J′t'envoie les ballons, t'es tout lent,
I'm sending you the balloons, you're all slow,
Tu sens que ça glisse (tu sens que ça glisse là)
You feel it slipping there (you feel it slipping there)
Pas besoin de parler (pas besoin de parler),
No need to talk (no need to talk),
Big up à toi si t′es au card-pla (au
Big up to you if you are at the card-pla (at
Card-pla) et qu′tu fais ta peine sur un pied (un pied)
Card-pla) and that you are doing your pain on one foot (one foot)
Papier, c'est la devise (papier,
Paper is the motto (paper,
C′est la devise) et ça divise si t'es pas fort (yeah)
That's the motto) and it divides if you're not strong (yeah)
En vrai, j′ai connu pire, dans nos quartiers, on se dévore (yeah)
In truth, I've known worse, in our neighborhoods, we devour each other (yeah)
Ça va trop vite mais c'est la vie qu′on a choisie
It's going too fast but this is the life we chose
(Han, han), j'suis en Gucci, j'me le permets (han, han)
(Han, han), I'm in Gucci, I can afford it (han, han)
Et moi, j′ai grandi sans mon paternel, j′suis Zepek, toi,
And I, I grew up without my father, I am Zepek, you,
T'es Pernel J′suis Tony, toi, t'es Many (yeah),
You're Pernel I'm Tony, you're Many (yeah),
J′peux t'buter si tu m′trahis (t'buter si tu m'trahis),
I can kill you if you betray me (kill you if you betray me),
Biff, biff, on est rapide (biff, biff, on est rapide)
Biff, biff, we're fast (biff, biff, we're fast)
Tu t′es fait douiller (tu t′es fait
You got showered (you got showered
Douiller), tu dois l'allumer (tu dois le rafaler)
Shower), you have to turn it on (you have to burst it)
Tu l′as allumé (yeah, yeah) mais tu l'as raté (tou, tou, tou)
You turned it on (yeah, yeah) but you missed it (tou, tou, tou)
Donc il est revenu (il est revenu) encore plus armé (encore plus armé)
So he came back (he came back) even more armed (even more armed)
Trop déterminé (yeah, yeah), gros,
Too determined (yeah, yeah), big,
Maintenant, c′est la rre-gue (c'est la rre-gue)
Now it's the rre-gue (it's the rre-gue)
Pour le rrain-te, le point d′vente (rrain-te,
For the network, the point of sale (network,
Le point d'vente) pour le rrain-te,
The point of sale) for the train-te,
Le point d'vente (pour le rrain-te, le point d′vente)
The point of sale (for the network, the point of sale)
Qui va porter ses cojones(ses cojones)?
Who will wear his cojones(his cojones)?
Qui va porter ses cojones?
Who will wear their cojones?
Capitaine, capitaine
Captain, captain
Capitaine, capitaine
Captain, captain
Tou, tou, tou, tou, tou, tou
Tou, tou, tou, tou, tou, tou
Pas d′Crips, pas d'Bloods, négro (pas d′Crips, pas d'Bloods)
No Crips, no Bloods, nigga (no Crips, no Bloods)
J′ai le AK qui fait boom, négro (boum, boum, boum, boum)
I have the AK that makes boom, nigga (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone,
I don't want to die in the zone,
Négro (moi, j′veux pas crever dans la zone)
Nigga (me, I don't want to die in the zone)
T'étais mon reuf mais t'es qu′un faux négro (faux négro)
You were my teacher but you're just a fake nigga (fake nigga)
Pas d′Crips, pas d'Bloods, négro (pas d′Crips, pas d'Bloods)
No Crips, no Bloods, nigga (no Crips, no Bloods)
J′ai le AK qui fait boum, négro (boum, boum, boum, boum)
I have the AK that makes boom, nigga (boom, boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone,
I don't want to die in the zone,
Négro (moi, j′veux pas crever dans la zone)
Nigga (me, I don't want to die in the zone)
T'étais mon reuf mais t'es qu′un faux négro
You were my teacher but you're just a fake nigga
Pas de panique, le terrain ouvre à midi, hein,
Don't panic, the field opens at noon, huh,
Envoie des mandats, ça dit quoi dans la ne-zo?
Send money orders, what does it say there in the ne-zo?
J′ai, j'ai, j′ai beaucoup de problèmes,
I have, I have, I have a lot of problems,
Plus de monnaie mais, mais tu connais, le Jacki, c'est mon remède
No more change but, but you know, the Jacki, it's my cure
Mon Glock qui fait boum, fait des ravages quand j′arrose
My Glock that makes a boom, wreaks havoc when I spray
Pas l'temps d′me reposer, dans le trafic comme mon cousin
No time to rest, in traffic like my cousin
Le ke-tru sous le coussin au cas
The ke-tru under the cushion in case
Si tu viens toquer (tou, tou, tou, tou)
If you come knocking (tou, tou, tou, tou)
La came est très bien coupée, on t'arrange que si t'es réglo
The cam is very well cut, we'll only fix it for you if you're legit
J′mets d′l'argent de té-cô parc′que bientôt il faut décale
I put money on my side because soon we have to move
Dans ton bendo, c'est éteint,
In your bendo, it's off,
Capitaine arrive en Gucci, Louis Vui′, c'est comme ça
Captain arrives in Gucci, Louis Vuitton, that's how
Pull up comme à Compton, big fumée, Kingston
Pull up like in Compton, big Smoke, Kingston
On fait du rap, du vice et l′argent quand le tél' sonne
We do rap, vice and money when the phone rings
(Gang shit), tu payes pas, on t'shoote, glock en main, j′suis partant
(Gang shit), you don't pay, we shoot you, glock in hand, I'm ready
Tu baisses dans mon estime si tu crois qu′j'ai
You lower my esteem if you think that I have
Changé depuis que j′fais des millions d'streams, ouh
Changed since I made millions of streams, ooh
Pas d′Crips, pas d'Bloods, négro (pas de Crips, pas de Bloods)
No Crips, no Bloods, nigga (no Crips, no Bloods)
J′ai le AK qui fait boom, négro (j'ai le AK qui fait boum, boum)
I got the AK doing boom, nigga (I got the AK doing boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone, négro (zone, zone, zone)
Me, I don't want to die in the zone, nigga (zone, zone, zone)
T′étais mon reuf mais t′es qu'un faux négro (faux, faux, faux négro)
You were my teacher but you're just a fake nigga (fake, fake, fake nigga)
Pas d′Crips, pas d'Bloods, négro (pas de Crips, pas de Bloods)
No Crips, no Bloods, nigga (no Crips, no Bloods)
J′ai le AK qui fait boom, négro (boum, boum, boum)
I have the AK that makes boom, nigga (boom, boom, boom)
Moi, j'veux pas crever dans la zone,
I don't want to die in the zone,
Négro (crever dans la zone, négro)
Nigga (die in the zone, nigga)
T′étais mon reuf mais t'es qu'un faux négro (faux négro, faux négro)
You were my teacher but you're just a fake nigga (fake nigga, fake nigga)
Pas de Crips, pas de Bloods, j′ai le AK qui fait boum, boum
No Crips, no Bloods, I have the AK that makes boom, boom
Tou, tou, tou, tou, tou
Tou, tou, tou, tou, tou
Capitaine, Capitaine, Capitaine
Captain, Captain, Captain
Double Bang
Double Bang





Writer(s): Rytchi Steve Pronzola, Alban Borey, Harold Hotton, Antoine Borey, Henoc Bofenda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.