LeTo - Trafic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LeTo - Trafic




Trafic
Traffic
On veut des lovés pas de love
We want money, not love
(Capitaine, capitaine, capitaine)
(Captain, captain, captain)
On veut des lovés pas de love
We want money, not love
Que des billets violets, c'est ça la vie
Just purple bills, that's the life
Je fais du blé grâce à ma voix
I make dough with my voice
En vrai, j'comprends pourquoi tu m'envies
Honestly, I get why you envy me
Ici bas, rien n'est cile-fa
Down here, nothing's easy
J'ai pas besoin de ta ce-for
I don't need your help
C'est évident, dans le crime, j'suis dedans
It's obvious, I'm in the game
Mais pour le moment, j'me consacre au son
But for now, I'm focusing on the music
Et j'ai pas besoin de tes leçons
And I don't need your lessons
Toi t'es grave éteint, tu vaux pas un rond
You're so washed up, you're worthless
Ma chemise vient d'Italie
My shirt comes from Italy
C'est pas ma vie que j'vais étaler
I won't flaunt my life
J'envois de la dope comme un colis
I send dope like a package
Ta copine elle fait que d'me coller
Your girl just keeps clinging to me
Pour moi j'ai de l'argent, on cook ça
For myself, I got money, we cook it up
Pour l'instant dans la ue-r on est coincés
For now, we're stuck in the hood
T'étais mon gava, entre nous c'est bizzare
You were my homie, it's weird between us
T'es chelou et j'trouve ça insensé
You're shady and I find it senseless
C'est la vérité, pas de fiction
It's the truth, no fiction
C'est la guerre entre nous, on est fixé
It's war between us, it's settled
Mon cœur est cadenassé, j'ai peur des sentiments
My heart is locked, I'm scared of feelings
Fuck toi et ton équipe de loser
Fuck you and your loser crew
Ma vie prend d'la vitesse
My life is picking up speed
J'dois vis-ser tout le bédo
I gotta roll the whole blunt
C'est sur le corner, j'contiens ma peur
It's on the corner, I contain my fear
On trafic, on remue ça, on fait du sale pour manger
We traffic, we hustle, we do dirty work to eat
Et sur le terrain, les tits-pe ne demandent pas de congés
And on the field, the youngsters don't ask for time off
On trafic, on remue ça, on fait du sale pour manger
We traffic, we hustle, we do dirty work to eat
Et sur le terrain, les tits-pe ne demandent pas de congés
And on the field, the youngsters don't ask for time off
Ma liasse est entourée de plusieurs élastiques
My wad is wrapped in several rubber bands
J'ai un long chargeur
I got a long clip
Donc, tu sais que j'ai pas besoin d'aide, stop
So you know I don't need help, stop
Ma liasse est entourée de plusieurs élastiques
My wad is wrapped in several rubber bands
J'ai un long chargeur
I got a long clip
Donc, tu sais que j'ai pas besoin d'aide, stop
So you know I don't need help, stop
On le fait si c'est rentable
We do it if it's profitable
Tout le magot sur la table
All the loot on the table
Je t'envoûte comme un sorcier
I bewitch you like a sorcerer
Elle me donne son cul soir-ce
She gives me her ass tonight
Le caractère s'endurcit
The character hardens
À force d'être dans les soucis
From being in trouble
On le fait pour le fric
We do it for the money
Si c'est pas pour ça, bah dis-moi pourquoi?
If it's not for that, tell me why?
On sait qu'tu vaux rien, donc arrête de mytho
We know you're worthless, so stop lying
Enculé, tu t'prends pour qui?
Asshole, who do you think you are?
Dans mon bendo viens pas toquer
Don't come knocking in my hood
Elle fait la meuf amoureuse pourtant j'l'avais prévenu que j'avais pas trop l'temps
She plays the lovestruck girl even though I warned her I ain't got much time
On trafic, on remue la came
We traffic, we move the dope
C'est Capitaine dans tes tympans
It's Captain in your eardrums
J'prends des patins si t'es le sang
I'll take you out if you're the blood
Ici, personne n'est innocent
Here, nobody's innocent
Elle donne son cœur si tu payes en liquide
She gives her heart if you pay in cash
Elle aime trop les billets d'cent
She loves hundred dollar bills too much
La bonbonne, la sacoche, le rrain-te, la police
The gas canister, the bag, the gun, the police
En bas de nos blocs on saigne
We bleed at the bottom of our blocks
J'ai toujours pas pris ma Sacem
I still haven't collected my royalties
C'est dans nos rues qu'on a le seum, oh yeah
It's in our streets that we have the blues, oh yeah
On trafic, on remue ça, on fait du sale pour manger
We traffic, we hustle, we do dirty work to eat
Et sur le terrain, les tits-pe ne demandent pas de congés
And on the field, the youngsters don't ask for time off
On trafic, on remue ça, on fait du sale pour manger
We traffic, we hustle, we do dirty work to eat
Et sur le terrain, les tits-pe ne demandent pas de congés
And on the field, the youngsters don't ask for time off
Ma liasse est entourée de plusieurs élastiques
My wad is wrapped in several rubber bands
J'ai un long chargeur
I got a long clip
Donc, tu sais que j'ai pas besoin d'aide, stop
So you know I don't need help, stop
Ma liasse est entourée de plusieurs élastiques
My wad is wrapped in several rubber bands
J'ai un long chargeur
I got a long clip
Donc, tu sais que j'ai pas besoin d'aide, stop
So you know I don't need help, stop
Ma liasse est entourée de plusieurs élastiques
My wad is wrapped in several rubber bands
J'ai un long chargeur
I got a long clip
Donc, tu sais que j'ai pas besoin d'aide, stop
So you know I don't need help, stop
Ma liasse est entourée de plusieurs élastiques
My wad is wrapped in several rubber bands
J'ai un long chargeur
I got a long clip
Donc, tu sais que j'ai pas besoin d'aide, stop
So you know I don't need help, stop





Writer(s): phazz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.