Paroles et traduction LetoDie feat. Close - Campo de Batalha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Campo de Batalha
Поле битвы
Sem
piedade,
começou
bater
não
para
Без
жалости,
начал
бить
и
не
останавливается
Não
tem
segunda
chance,
vacilou
vai
pra
vala
Второго
шанса
нет,
проколешься
– окажешься
в
могиле
Com
dente
cerrado,
tá
afiada
a
navalha
С
стиснутыми
зубами,
бритва
наточена
Acorda
neguin,
isso
é
um
campo
de
batalha
Проснись,
братан,
это
поле
битвы
Sem
piedade,
começou
bater
não
para
Без
жалости,
начал
бить
и
не
останавливается
Não
tem
segunda
chance,
vacilou
vai
pra
vala
Второго
шанса
нет,
проколешься
– окажешься
в
могиле
Com
dente
cerrado,
tá
afiada
a
navalha
С
стиснутыми
зубами,
бритва
наточена
Acorda
neguin,
isso
é
um
campo
de
batalha
Проснись,
братан,
это
поле
битвы
Aspiro
amônia
Вдыхаю
нашатырь
Aos
poucos
sinto
a
alma
queimando
Постепенно
чувствую,
как
горит
душа
Em
meio
a
insônia
Среди
бессонницы
Não
sei
se
tô
dormindo
ou
acordando
Я
не
знаю,
сплю
я
или
бодрствую
Chegar
onde
cheguei
não
é
fácil,
ainda
sozinho
Добраться
туда,
куда
я
добрался,
нелегко,
всё
ещё
один
Os
pouco
que
tentaram
ficaram
pelo
caminho
Те
немногие,
кто
пытался,
остались
на
обочине
Também,
a
rotina
é
foda
e
a
roda
não
abre
pra
К
тому
же,
рутина
- это
жесть,
и
круг
не
открывается
для
Qualquer
filho
da
puta
Любого
ублюдка
Que
não
luta
e
quer
entrar
Который
не
борется
и
хочет
войти
Vindo
de
onde
eu
vim
sempre
soube
pra
onde
iria
Откуда
я
пришёл,
я
всегда
знал,
куда
иду
Se
depender
de
mim
na
contramão
da
maioria
Если
это
зависит
от
меня,
то
наперекор
большинству
Eu
vejo
o
medo
nos
olhos
daqueles
que
desistiram
Я
вижу
страх
в
глазах
тех,
кто
сдался
Enquanto
eu
insistia
me
lembro
que
eles
riram
Пока
я
настаивал,
я
помню,
как
они
смеялись
Agora
quer
ajuda,
que
não
muda,
e
ai?
Теперь
хочет
помощи,
которая
не
меняется,
и
что?
Quero
mais
é
que
se
foda
Да
пошло
оно
всё
Aqui
é
cada
um
por
si!
Здесь
каждый
сам
за
себя!
Isso
não
é
pra
quem
quer,
é
pra
quem
pode
(pra
quem
pode)
Это
не
для
тех,
кто
хочет,
а
для
тех,
кто
может
(для
тех,
кто
может)
Se
não
gosta
de
perigo
então
não
fode
(não
fode)
Если
ты
не
любишь
опасность,
то
не
лезь
(не
лезь)
Fins
justificam
os
meios,
é
química
essa
guerra
Цель
оправдывает
средства,
эта
война
- химия
E
eu
só
paro
se
tiver
a
sete
palmos
da
terra
И
я
остановлюсь
только
тогда,
когда
окажусь
в
двух
метрах
под
землёй
Cada
pinada
dada
acelera
o
coração
Каждый
удар
сердца
ускоряет
сердцебиение
Memo
que
sem
entender
nada
coleciono
bujão
Даже
не
понимая
ничего,
я
коллекционирую
шишки
Confusão,
isolamento,
efusão
de
sentimento
ruim
Путаница,
изоляция,
излияние
плохих
чувств
Sim,
Jekyll
n
Hyde,
um
monstro
dentro
de
mim
Да,
Джекилл
и
Хайд,
монстр
внутри
меня
É,
como
diz
o
velho
ditado
Да,
как
говорится
в
старой
пословице
Vivendo
no
limite
barganhando
com
o
diabo
Живя
на
грани,
торгуясь
с
дьяволом
Mas
eu
nasci
assim
e
ai,
não
me
amedronto
Но
я
родился
таким,
и
что,
я
не
боюсь
Se
o
campo
é
de
batalha
Если
это
поле
битвы
Eu
tô
pronto
pro
confronto
Я
готов
к
противостоянию
Sem
piedade,
começou
bater
não
para
Без
жалости,
начал
бить
и
не
останавливается
Não
tem
segunda
chance,
vacilou
vai
pra
vala
Второго
шанса
нет,
проколешься
– окажешься
в
могиле
Com
dente
cerrado,
tá
afiada
a
navalha
С
стиснутыми
зубами,
бритва
наточена
Acorda
neguin,
isso
é
um
campo
de
batalha
Проснись,
братан,
это
поле
битвы
Sem
piedade,
começou
bater
não
para
Без
жалости,
начал
бить
и
не
останавливается
Não
tem
segunda
chance,
vacilou
vai
pra
vala
Второго
шанса
нет,
проколешься
– окажешься
в
могиле
Com
dente
cerrado,
tá
afiada
a
navalha
С
стиснутыми
зубами,
бритва
наточена
Acorda
neguin,
isso
é
um
campo
de
batalha
Проснись,
братан,
это
поле
битвы
Vários
tapas
na
cara
fizeram
eu
chegar
aqui
Многочисленные
пощёчины
привели
меня
сюда
Personagem
principal
da
história
que
construí
Главный
герой
истории,
которую
я
построил
Esse
mundo
deu
tanta
volta
Этот
мир
так
изменился
Não
consigo
acreditar
Не
могу
поверить
E
quem
tu
não
botava
fé
И
тот,
в
кого
ты
не
верил
Hoje
voltou
pra
te
calar
Сегодня
вернулся,
чтобы
заставить
тебя
замолчать
A
vida
vai
te
derrubar
Жизнь
собьёт
тебя
с
ног
Ninguém
vai
te
estender
a
mão
Никто
не
протянет
тебе
руку
помощи
Aquele
que
chama
de
irmão
no
fundo
Тот,
кого
ты
называешь
братом,
на
самом
деле
Quer
te
ver
no
chão
Хочет
видеть
тебя
на
дне
O
interesse
predomina
Интерес
преобладает
Enquanto
eu
vou
me
destacando
Пока
я
выделяюсь
A
sombra
só
aparece
enquanto
o
sol
tá
brilhando
Тень
появляется
только
тогда,
когда
светит
солнце
Sou
correto
no
que
faço
Я
честен
в
том,
что
делаю
E
a
verdade
é
quem
me
guia
И
правда
ведёт
меня
E
no
presente
tu
se
afoga
num
mar
de
hipocrisia
А
в
настоящем
ты
тонешь
в
море
лицемерия
Todo
esforço
vale
a
pena
Любые
усилия
стоят
того
E
com
o
tempo
vem
o
retorno
И
со
временем
приходит
вознаграждение
Caráter
não
tá
à
venda
e
eu
não
aceito
suborno
Характер
не
продаётся,
и
я
не
беру
взяток
Caminho
rumo
ao
topo,
no
jogo,
sem
fraquejar
Иду
к
вершине,
в
игре,
не
сдаваясь
A
solução
não
cai
do
céu
Решение
не
падает
с
неба
Mas
a
minha
força
vem
de
lá
Но
моя
сила
исходит
оттуда
Moldado
a
ferro
e
aço
Закалённый
в
огне
и
воде
Eu
não
falo,
vou
lá
e
faço
Я
не
говорю,
я
иду
и
делаю
Fracasso
não
tem
espaço
Провалу
здесь
нет
места
Não
arrego
nem
pro
cansaço
Я
не
сдамся
даже
перед
усталостью
Não
brinco
na
minha
função
Я
не
шучу
в
своей
работе
Minha
raça
não
envergonho
Свою
расу
не
позожу
Podem
me
tirar
o
sono
Могут
лишить
меня
сна
Mas
não
vão
tirar
meu
sonho
Но
не
отнимут
мою
мечту
Focado
no
que
interessa
Сфокусирован
на
том,
что
важно
Correndo
contra
o
tempo
Бегу
на
время
Sofra
a
dor
da
disciplina
Испытай
боль
дисциплины
Ou
viva
no
arrependimento
Или
живи
с
сожалением
Disseram
que
era
impossível
Говорили,
что
это
невозможно
Mesmo
assim
eu
insisti
Но
я
всё
равно
настаивал
Se
cheguei
até
aqui
Если
я
добрался
до
этого
места
Foi
porque
eu
nunca
desisti
То
это
потому,
что
я
никогда
не
сдавался
Eles
querem
me
ver
por
baixo
Они
хотят
видеть
меня
на
дне
O
tapete
tentam
puxar
Пытаются
выбить
почву
из-под
ног
Se
ontem
me
derrubaram
Если
вчера
они
сбили
меня
с
ног
Hoje
eu
vou
derrubar
Сегодня
я
собью
их
Sem
piedade,
começou
bater
não
para
Без
жалости,
начал
бить
и
не
останавливается
Não
tem
segunda
chance,
vacilou
vai
pra
vala
Второго
шанса
нет,
проколешься
– окажешься
в
могиле
Com
dente
cerrado,
tá
afiada
a
navalha
С
стиснутыми
зубами,
бритва
наточена
Acorda
neguin,
isso
é
um
campo
de
batalha
Проснись,
братан,
это
поле
битвы
Sem
piedade,
começou
bater
não
para
Без
жалости,
начал
бить
и
не
останавливается
Não
tem
segunda
chance,
vacilou
vai
pra
vala
Второго
шанса
нет,
проколешься
– окажешься
в
могиле
Com
dente
cerrado,
tá
afiada
a
navalha
С
стиснутыми
зубами,
бритва
наточена
Acorda
neguin,
isso
é
um
campo
de
batalha.
Проснись,
братан,
это
поле
битвы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Letodie
Album
Leto Die
date de sortie
27-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.