Paroles et traduction LetoDie feat. otti - Chefão de Cali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chefão de Cali
Cali Big Shot
Tudo
acontecendo
ao
mesmo
tempo
Everything
happening
at
once
Chovendo
canivete,
mas
eu
tô
leve
Razor
blades
raining
down,
but
I'm
feeling
light
Tipo
pluma
ao
vento
flutuando
Like
a
floating
feather
in
the
wind
Que
se
foda
o
mundo,
essa
vida
é
breve
Fuck
the
world,
this
life
is
short
Eu
vou
brindar
minha
morte
hoje,
mano
I'm
gonna
toast
my
death
today,
baby
Matar
o
outro
eu
vou
rasgar
os
planos
Killing
my
other
self,
I'm
gonna
tear
up
the
plans
Modo
F
às
expectativas
Fuck
your
expectations
E
quem
não
gostar
é
só
vazar
da
minha
vida
And
if
you
don't
like
it,
just
get
out
of
my
life
Cara,
eu
não
sou
assim,
para,
me
diz
o
que
mais
cê
quer
de
mim
Dude,
I'm
not
like
this,
stop,
tell
me
what
else
you
want
from
me
Desenha
se
eu
não
entender,
que
eu
desdenho
o
que
cês
vão
dizer
Draw
it
if
I
don't
understand,
'cause
I
don't
care
what
you
all
have
to
say
Empenho
foi
eu
mudar
tanto
My
commitment
was
to
change
so
much
Tão
regrado
que
achei
que
era
santo
So
disciplined,
I
thought
I
was
a
saint
Quem
cês
quer
por
um
tempo,
de
canto
Who
you
want
for
a
while,
off
to
the
side
Mas
enjoei
de
viver
nesse
encanto,
foda-se
But
I
got
sick
of
living
in
that
dream,
fuck
it
Eu
não
quero
olhar
pro
espelho
e
ver
vocês
I
don't
want
to
look
in
the
mirror
and
see
you
Agora
não
tem
mais
nada
que
me
pare
Now
there's
nothing
left
to
stop
me
Cês
não
vão
me
censurar
com
suas
leis
You
won't
censor
me
with
your
laws
E
eu
me
sinto
como
um
chefão
de
Cali
And
I
feel
like
a
Cali
big
shot
Foda-se,
eu
quero
inferno
e
caos
Fuck
it,
I
want
hell
and
chaos
Pouco
me
fodendo
se
vai
me
fazer
mal
I
could
care
less
if
it's
gonna
hurt
me
Se
vai
te
fazer
mal,
cê
também
fez
e
sabe
If
it's
gonna
hurt
you,
you
did
it
too
and
you
know
it
Que
se
foda,
é
a
lei
de
Hamurabi
Fuck
it,
it's
the
law
of
Hammurabi
E
nós
vamos
aplicar
nesse
caso
And
we're
gonna
apply
it
in
this
case
Tô
fervendo
e
que
o
mundo
desabe
I'm
boiling
over
and
I
don't
give
a
damn
if
the
world
falls
apart
Nessa
porra
ninguém
é
confiável
No
one
can
be
trusted
in
this
piece
of
shit
Eu
não
quero
olhar
pro
espelho
e
ver
vocês
I
don't
want
to
look
in
the
mirror
and
see
you
Agora
não
tem
mais
nada
que
me
pare
Now
there's
nothing
left
to
stop
me
Cês
não
vão
me
censurar
com
suas
leis
You
won't
censor
me
with
your
laws
Orgulhoso
como
um
chefão
de
Cali
Proud
as
a
Cali
big
shot
Eu
não
quero
olhar
pro
espelho
e
ver
vocês
I
don't
want
to
look
in
the
mirror
and
see
you
Agora
não
tem
mais
nada
que
me
pare
Now
there's
nothing
left
to
stop
me
Cês
não
vão
me
censurar
com
suas
leis
You
won't
censor
me
with
your
laws
Perigoso
como
o
chefão
de
Cali
Dangerous
like
the
Cali
big
shot
Sou
Fenix,
voltei
das
cinzas
I'm
a
phoenix,
risen
from
the
ashes
Venci
a
morte
e
a
vida
I've
defeated
death
and
life
Hoje
meu
sangue
é
minha
tinta
Today,
my
blood
is
my
ink
Fazendo
com
a
caneta
o
que
meu
pai
fazia
com
a
cinta
Doing
with
a
pen
what
my
father
did
with
a
belt
Tipo
Holyfield
eu
tô
batendo
firme
Like
Holyfield,
I'm
hitting
hard
Eu
vou
bater
de
frente
e
vocês
não
aguentam
I'm
gonna
hit
head-on
and
you
can't
take
it
Alguém
avisa
o
Marcelo
D2
Someone
tell
Marcelo
D2
Que
eu
achei
a
batida
perfeita
That
I
found
the
perfect
beat
Preciso
como
Michael
Phelps
I
need
it
like
Michael
Phelps
Michael
Jordan
com
a
bola
Michael
Jordan
with
the
ball
Cantando
como
Michael
"Jacks"
Singing
like
Michael
"Jacks"
Os
mortos
saem
da
cova
The
dead
rise
from
the
grave
Otti
tipo
Chapo,
rei
de
Sinaloa
Otti
like
Chapo,
king
of
Sinaloa
Sempre
rima
boa,
faço
a
mente
derreter
Always
rhyming
well,
I
make
the
mind
melt
Pra
me
derrubar
é
missão
impossível
Taking
me
down
is
mission
impossible
Que
nem
o
Tom
Cruise
conseguiu
fazer
Like
Tom
Cruise
was
able
to
do
Vocês
me
olham
mas
não
enxergam
vocês
You
look
at
me
but
don't
see
yourself
Das
minhas
lágrimas
só
meus
olhos
que
sabem
Only
my
eyes
know
my
tears
Tipo
Viking
eu
vou
derrubar
os
reis
Like
a
Viking,
I'm
gonna
bring
down
the
kings
(Trazendo
paz
pra
Medellín
até
em
Cali)
(Bringing
peace
to
Medellín
all
the
way
to
Cali)
Pronto
pro
Fight,
dia
do
abate
Ready
for
the
fight,
day
of
slaughter
Cicatriz
no
peito,
eu
tô
tipo
Sagat
Scar
on
my
chest,
I'm
like
Sagat
Otti,
Jihad,
bombando
no
grave
Otti,
Jihad,
bombarding
on
the
bass
Treinador
de
Megazord
Megazord
trainer
Me
chame
de
Ottipmus
Prime
Call
me
Ottipmus
Prime
Me
chame
de
Ottipmus
Prime
Call
me
Ottipmus
Prime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Letodie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.