Paroles et traduction LetoDie - I Feel Só Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Feel Só Lonely
Мне так одиноко
Pensando
em
tudo
ou
em
nada?
Lembranças
me
espantam
Думаю
обо
всем
или
ни
о
чем?
Воспоминания
пугают
меня
Engraçado
como
as
luzes
dessa
cidade
me
encantam
Забавно,
как
огни
этого
города
очаровывают
меня
Hipnotizam,
e
os
flocos
de
neve
sobre
a
calçada
Гипнотизируют,
а
снежинки
на
тротуаре
Refletem
sorrisos
falsos,
mais
um
casal
de
mãos
dadas
Отражают
фальшивые
улыбки,
еще
одна
пара,
держащаяся
за
руки
Eu
juro
que
vi
nós
naquela
imagem
e
congelei
Клянусь,
я
увидел
нас
в
этом
отражении
и
замер
Como
eu
sei?
Eu
só
sei,
não
que
eu
buscasse
entender
Откуда
я
знаю?
Я
просто
знаю,
не
то
чтобы
я
пытался
понять
Cê
é
meu
sonho
e
pesadelo
e
isso
me
fode
Ты
— мой
сон
и
кошмар,
и
это
меня
разрушает
Pode
eu
fugir
pra
longe
e
mesmo
assim
não
te
esquecer?
Maldição
Могу
ли
я
убежать
далеко
и
все
равно
не
забыть
тебя?
Проклятье
Bendito
o
homem
que
sem
coração
Благословен
человек
без
сердца
Desconhece
a
dor,
o
desespero
de
lembrar
Не
знающий
боли,
отчаяния
воспоминаний
Do
cheiro
da
pele,
e
nada
repele
os
demônios
О
запахе
твоей
кожи,
и
ничто
не
отгоняет
демонов
Ao
pé
do
meu
ouvido
insistindo
pra
eu
voltar
pra
você
У
моего
уха,
настаивающих,
чтобы
я
вернулся
к
тебе
Como
se
eu
não
tivesse
problemas
demais
Как
будто
у
меня
недостаточно
проблем
Como
se
eu
já
não
tivesse
sofrido
demais
Как
будто
я
уже
недостаточно
страдал
Quem
me
acalmava
ontem,
hoje
não
traz
paz
Та,
кто
успокаивала
меня
вчера,
сегодня
не
приносит
покоя
Eu
sou
um
palhaço
triste
e
a
peça
triste
tá
sempre
em
cartaz
Я
— грустный
клоун,
и
грустная
пьеса
всегда
идет
на
сцене
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко
Dancing
with
the
devil
Танцую
с
дьяволом
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко
Dancing
with
the
devil
Танцую
с
дьяволом
Eu
fugi
pra
tentar
não
te
ver
mais
Я
сбежал,
чтобы
больше
тебя
не
видеть
Mas
quando
olho
pro
espelho
tem
um
pouco
de
você
em
mim
Но
когда
я
смотрю
в
зеркало,
в
мне
есть
частичка
тебя
E
a
cada
segundo
perco
minha
paz
И
с
каждой
секундой
я
теряю
покой
Eu
previ
que
tudo
isso
terminaria
assim
e
me
envolvi
Я
предвидел,
что
все
это
так
закончится,
и
все
равно
ввязался
E
agora
são
só
noites
em
claro,
no
breu
И
теперь
только
бессонные
ночи
во
тьме
Me
perguntam:
quantos
copos
você
já
bebeu?
Меня
спрашивают:
сколько
стаканов
ты
уже
выпил?
Ou
quantos
corpos
eu
toquei
imaginando
o
teu
Или
скольких
тел
я
коснулся,
представляя
твое
E
eu
sem
resposta:
"foram
muitos",
e
o
que
aconteceu?
И
я
без
ответа:
"Много",
и
что
случилось?
Gasolina
nas
fotos
não
apagam
da
mente
Бензин
на
фотографиях
не
стирает
из
памяти
Meu
coração
acelera
a
cada
trago
que
eu
dou
Мое
сердцебиение
учащается
с
каждой
затяжкой
Como
esconder
tudo
aquilo
que
cê
ainda
sente?
Как
скрыть
все
то,
что
ты
все
еще
чувствуешь?
Como
apagar
tudo
aquilo
que
eu
ainda
sou?
Как
стереть
все
то,
кем
я
все
еще
являюсь?
Como
se
eu
não
tivesse
problemas
demais
Как
будто
у
меня
недостаточно
проблем
Como
se
eu
já
não
tivesse
sofrido
demais
Как
будто
я
уже
недостаточно
страдал
Quem
me
acalmava
ontem,
hoje
não
traz
paz
Та,
кто
успокаивала
меня
вчера,
сегодня
не
приносит
покоя
Eu
sou
um
palhaço
triste
e
a
peça
triste
tá
sempre
em
cartaz
Я
— грустный
клоун,
и
грустная
пьеса
всегда
идет
на
сцене
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко
Dancing
with
the
devil
Танцую
с
дьяволом
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко
Dancing
with
the
devil
Танцую
с
дьяволом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Letodie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.