Paroles et traduction LetoDie - Pontes e Muros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pontes e Muros
Bridges and Walls
Acho
que
eu
tenho
pouca
coisa
a
falar
I
suppose
I
don't
have
much
to
speak
of
O
que
me
importa
agora
é
só
viver
All
that
matters
to
me
now
is
just
to
live
Não
sei
se
eu
consigo
mas
quero
tentar
I
don't
know
if
I
can
do
it
but
I
want
to
try
É
que
as
vezes
não
me
entendem
pois
Because
sometimes
I
don't
understand
because
Me
sinto
só,yo,
assim
é
melhor
I
feel
alone,
yo,
that's
better
Quero
pensar
um
pouco
em
tudo
I
want
to
think,
man,
just
think
about
everything
Tipo
desligar
do
mundo
Like
turning
off
the
world
Hoje
eu
me
sinto
maior,
que
meus
problemas
e
só
Today
I
feel
superior,
than
my
problems
and
that's
it
A
razão
é
meu
escudo,
sigo
calmo
e
não
me
iludo,
ié
ié
The
reason
is
my
shield,
I
stay
calm
and
don't
fool
myself,
yeah
yeah
Tudo
que
eu
fiz
não
me
atormenta
mais
Everything
I
did
doesn't
haunt
me
anymore
Acho
que
só
agora
eu
encontrei
a
direção
I
think
that
only
now
I
found
the
direction
Aproveitando
o
momento
sem
olhar
pra
trás
Enjoying
the
moment
without
looking
back
Não
sinto
com
a
mente
nem
penso
com
o
coração
I
don't
feel
with
the
mind
nor
think
with
the
heart
Sendo
melhor
do
que
ontem,
paz
direto
da
fonte
Being
better
than
yesterday,
peace
straight
from
the
source
Derrubei
muros
fiz
pontes,
olhando
pra
um
novo
horizonte
I
broke
down
walls,
built
bridges,
looking
at
a
new
horizon
Talvez
meu
coração
desmonte
ou
um
dia
tudo
isso
aqui
mude
Maybe
my
heart
will
fall
apart
or
one
day
all
this
will
change
here
Tudo
que
quero
no
fim
é
saber
que
fiz
o
melhor
que
eu
pude
All
I
want
in
the
end
is
to
know
that
I
did
the
best
I
could
Bons
momentos
vem,
maus
momentos
vão
Good
times
come,
bad
times
go
Se
o
que
importa
é
o
sentimento
então
deixa
eu
dizer
If
what
matters
is
the
feeling
then
let
me
tell
you
Se
num
dia
tô
bem,
mas
no
outro
não
If
one
day
I'm
good
and
another
day
I'm
not
Sei
que
passa
é
só
um
momento
então
deixa
eu
viver
I
know
it'll
pass,
it's
just
a
moment,
so
let
me
live
Bons
momentos
vem,
maus
momentos
vão
Good
times
come,
bad
times
go
Se
o
que
importa
é
o
sentimento
então
deixa
eu
dizer
If
what
matters
is
the
feeling
then
let
me
tell
you
Se
num
dia
tô
bem,
mas
no
outro
não
If
one
day
I'm
good
and
another
day
I'm
not
Sei
que
passa
é
só
um
momento
então
deixa
eu
viver
I
know
it'll
pass,
it's
just
a
moment,
so
let
me
live
Essa
noite
eu
pensei
demais,
sei
que
não
posso
ser
fraco
enfim
Tonight
I
thought
too
much,
I
know
I
can't
be
weak
after
all
Levo
esse
fardo
até
o
fim,
ser
a
rocha
pra
quem
confiou
em
mim
I'll
carry
this
burden
to
the
end,
be
the
rock
for
those
who
trusted
me
To
falando
menos
e
escutando
mais
I'm
talking
less
and
listening
more
Planejando
menos
e
fazendo
mais
Planning
less
and
doing
more
Buscando
um
novo
final,
menos
impulsivo
e
mais
racional
Searching
for
a
new
end,
less
impulsive
and
more
rational
Com
quem
me
ama
sempre
ser
leal,
com
quem
me
ouve
sempre
se
real
Always
be
loyal
to
those
who
love
me,
always
be
real
with
those
who
listen
to
me
Nada
pra
sempre
é
igual,
talvez
tudo
mude
Nothing
is
the
same
forever,
maybe
everything
will
change
Tudo
que
quero
no
fim
é
saber
que
eu
fui
o
melhor
que
eu
pude
All
I
want
in
the
end
is
to
know
that
I
was
the
best
I
could
be
Bons
momentos
vem,
maus
momentos
vão
Good
times
come,
bad
times
go
Se
o
que
importa
é
o
sentimento
então
deixa
eu
dizer
If
what
matters
is
the
feeling
then
let
me
tell
you
Se
num
dia
tô
bem,
mas
no
outro
não
If
one
day
I'm
good
and
another
day
I'm
not
Sei
que
passa
é
só
um
momento
então
deixa
eu
viver
I
know
it'll
pass,
it's
just
a
moment,
so
let
me
live
Bons
momentos
vem,
maus
momentos
vão
Good
times
come,
bad
times
go
Se
o
que
importa
é
o
sentimento
então
deixa
eu
dizer
If
what
matters
is
the
feeling
then
let
me
tell
you
Se
num
dia
tô
bem,
mas
no
outro
não
If
one
day
I'm
good
and
another
day
I'm
not
Sei
que
passa
é
só
um
momento
então
deixa
eu
viver
I
know
it'll
pass,
it's
just
a
moment,
so
let
me
live
Então
vou
viver...
So
I'll
live...
Então
vou
viver...
So
I'll
live...
Então
vou
viver...
So
I'll
live...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Letodie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.