Paroles et traduction LetoDie - Psicosujo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lealdade
tá
em
xeque
nessa
P*
Loayalty
is
in
check,
honey
Cheque
os
lados
inimigos
tu
tem
aqui
Check
the
sides,
babe,
your
enemies
are
here
Tipo
urubu
querendo
que
se
mora
Like
vultures,
they
want
you
dead
Cheque
os
lados
os
amigos
vão
te
trair
Check
the
sides,
your
friends
will
betray
you
Selva
de
pedra,
não
te
explicaram
como
faz
Concrete
jungle,
they
didn't
teach
you
how
it's
done
Só
vive
quem
for
sagas,
confiança
aqui
é
pouca
Only
the
smart
survive,
trust
is
scarce
here
Pique
a
palavra
daquela
que
vem
pra
cima
Follow
the
word
of
that
girl
who's
trying
to
convince
you
Tão
louca
quanto
heroína
te
convence
que
se
herói:
só
que
não
She's
as
crazy
as
heroin,
making
you
think
you're
a
hero:
not
a
chance
Geral
quer
dinheiro
ate
os
teus
amigos
Everybody
wants
money,
even
your
friends
Que,
querem
te
ver
morto
tanto
quanto
os
inimigos
Who
want
you
dead
as
much
as
your
enemies
Sem
abrigos,
sem
conduta,
bando
de
filho
da
puta
No
shelter,
no
guidance,
a
bunch
of
motherf**kers
Que
vão
queimar
teu
corpo
e
mijar
no
teu
jazigo
Who
will
burn
your
body
and
piss
on
your
grave
É
perigoso
mas
segue
pisando
em
ovo
It's
dangerous,
but
keep
treading
carefully
Torcendo
pra
não
da
merda
e
não
confiar
em
ninguém
Hoping
for
the
best
and
not
trusting
anyone
É
assim
isso
é
uma
guerra
P*
pega
espalha
corpo
That's
the
way
it
is,
a
vicious
war
Ganha
só
quem
for
mais
louco
e
mais
rápido
também
The
craziest
and
fastest
wins
Te
acostuma
com
a
situação
F*
Get
used
to
the
situation,
baby
Se
esses
M
*querem
pode
crer
vão
achar
briga
If
those
M*f*ckers
want
to,
they
will
find
a
fight
Pede
qual
perfil
de
costumes
que
te
esmorece
Ask
for
any
type
of
behavior
that
discourages
you
É
só
um
click
no
gatilho,
a
tua
vida
desaparece
cuzão
It's
just
one
click
of
the
trigger,
your
life
disappears,
baby
Lealdade
tá
em
xeque
nessa
P*
Loayalty
is
in
check,
honey
Cheque
os
lados
inimigos
tu
tem
aqui
Check
the
sides,
babe,
your
enemies
are
here
Tipo
urubu
querendo
que
se
morra
Like
vultures,
they
want
you
dead
Cheque
os
lados
os
amigos
vão
te
trair
Check
the
sides,
your
friends
will
betray
you
As
vezes
fico
tão
neurótico
é
F*
Sometimes
I
get
so
neurotic,
it's
insane
Eu
ando
solitário
deixei
de
lado
essas
rodas
I
walk
alone,
I've
left
those
groups
behind
Só
vejo
elas
me
cercando
e
eu
não
tô
bem
I
only
see
them
surrounding
me,
and
I'm
not
okay
Eu
quero
que
o
mundo
se
foda
e
você
também
I
want
the
world
and
you
to
go
f**k
yourselves
Eu
vou
de
zero
a
cem
muito
rápido
I
go
from
zero
to
a
hundred
real
fast
Se
num
minuto
eu
tô
zen
no
outro
toco
terror
If
one
minute
I'm
zen,
the
next
I'm
pure
terror
E
é
assim
que
se
ganha,
homem
que
é
homem
não
iludi
And
that's
how
you
win,
a
real
man
doesn't
fool
around
Cês
são
mais
interesseiro
do
que
mina
de
youtube
You're
all
more
interested
than
a
YouTube
chick
Tô
ligado,
então
eu
preparei
um
contra
ataque
I'm
aware,
so
I've
prepared
a
counterattack
Meu
calcanhar
tá
blindado
tantos
chutes
nos
ataques
My
Achilles
heel
is
armored,
so
many
kicks
in
the
attacks
Se
tiver
aramado
saque
que
o
tempo
vai
ficar
feio
If
it's
wired,
prepare
yourself,
things
are
about
to
get
ugly
Burro
pra
caralho,
trás
faca
pra
tiroteio
F**king
idiot,
bringing
a
knife
to
a
gunfight
Eu
tenho
dó
de
quem
acha
que
o
mundo
é
lindo
I
feel
sorry
for
those
who
think
the
world
is
a
beautiful
place
Tipo,
vou
te
matar
e
ainda
continuar
sorrindo
Like,
I'll
kill
you
and
still
keep
smiling
Tipo,
não
confie
em
todo
mundo
entendeu
Like,
don't
trust
everyone,
got
it?
Vai
que
na
próxima
esquina
tem
mais
um
igual
a
eu
Just
in
case
there's
another
one
like
me
around
the
next
corner
Ai
F*
hoje
eu
não
tomei
clonazepam
Oh,
f**k,
I
didn't
take
my
clonazepam
today
Tão
neurótico
quanto
um
veterano
do
Vietnã
As
neurotic
as
a
Vietnam
veteran
Médium
Houdini
com
uns
truque
que
te
esmorece
Medium
Houdini
with
some
tricks
up
his
sleeve
É
só
um
click
no
gatilho,
a
tua
vida
desaparece
It's
just
one
click
of
the
trigger,
your
life
disappears
Lealdade
tá
em
xeque
nessa
P*
Loayalty
is
in
check,
honey
Cheque
os
lados
inimigos
tu
tem
aqui
Check
the
sides,
babe,
your
enemies
are
here
Tipo
urubu
querendo
que
se
morra
Like
vultures,
they
want
you
dead
Cheque
os
lados
os
amigos
vão
te
trair
Check
the
sides,
your
friends
will
betray
you
As
vezes
fico
tão
neurótico
é
F*
Sometimes
I
get
so
neurotic,
it's
insane
Eu
ando
solitário
deixei
de
lado
essas
rodas
I
walk
alone,
I've
left
those
groups
behind
Só
vejo
elas
me
cercando
e
eu
não
tô
bem
I
only
see
them
surrounding
me,
and
I'm
not
okay
Eu
quero
que
o
mundo
se
foda
e
você
também
I
want
the
world
and
you
to
go
f**k
yourselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Letodie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.