LetoDie - Psicosujo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LetoDie - Psicosujo




Psicosujo
Психопат
Lealdade em xeque nessa P*
Верность под вопросом в этой дыре,
Cheque os lados inimigos tu tem aqui
Проверь по сторонам, враги тут как тут.
Tipo urubu querendo que se mora
Словно стервятники, ждут твоей смерти,
Cheque os lados os amigos vão te trair
Проверь по сторонам, друзья тебя предадут.
Selva de pedra, não te explicaram como faz
Каменные джунгли, тебе не объяснили, как выжить.
vive quem for sagas, confiança aqui é pouca
Выживает лишь тот, кто умен, доверия здесь мало.
Pique a palavra daquela que vem pra cima
Как слова той, что лезет на рожон,
Tão louca quanto heroína te convence que se herói: que não
Безумная, как героин, убеждает, что ты герой, но это не так.
Geral quer dinheiro ate os teus amigos
Всем нужны деньги, даже твоим друзьям,
Que, querem te ver morto tanto quanto os inimigos
Которые хотят видеть тебя мертвым так же, как и враги.
Sem abrigos, sem conduta, bando de filho da puta
Бездомные, без принципов, стая сукиных детей,
Que vão queimar teu corpo e mijar no teu jazigo
Которые сожгут твое тело и помочатся на твою могилу.
É perigoso mas segue pisando em ovo
Опасно, но иди, словно по тонкому льду,
Torcendo pra não da merda e não confiar em ninguém
Молясь, чтобы не облажаться, и никому не доверяя.
É assim isso é uma guerra P* pega espalha corpo
Вот так, это война, детка, хватай оружие, разбрасывай тела,
Ganha quem for mais louco e mais rápido também
Побеждает лишь тот, кто безумнее и быстрее.
Te acostuma com a situação F*
Привыкай к ситуации, красотка,
Se esses M *querem pode crer vão achar briga
Если эти ублюдки хотят, поверь, они найдут драку.
Pede qual perfil de costumes que te esmorece
Спроси, какой образ жизни тебя пугает,
É um click no gatilho, a tua vida desaparece cuzão
Один щелчок курка, и твоя жизнь исчезнет, козел.
Lealdade em xeque nessa P*
Верность под вопросом в этой дыре,
Cheque os lados inimigos tu tem aqui
Проверь по сторонам, враги тут как тут.
Tipo urubu querendo que se morra
Словно стервятники, ждут твоей смерти,
Cheque os lados os amigos vão te trair
Проверь по сторонам, друзья тебя предадут.
As vezes fico tão neurótico é F*
Иногда я становлюсь таким невротиком, черт,
Eu ando solitário deixei de lado essas rodas
Я хожу один, забросил эти тусовки.
vejo elas me cercando e eu não bem
Вижу, как они меня окружают, и мне нехорошо,
Eu quero que o mundo se foda e você também
Хочу, чтобы весь мир провалился, и ты вместе с ним.
Eu vou de zero a cem muito rápido
Я разгоняюсь от нуля до ста очень быстро,
Se num minuto eu zen no outro toco terror
Если в одну минуту я спокоен, то в другую сею ужас.
E é assim que se ganha, homem que é homem não iludi
Именно так и побеждают, настоящий мужчина не обманывает,
Cês são mais interesseiro do que mina de youtube
Вы более корыстные, чем девки с YouTube.
ligado, então eu preparei um contra ataque
Я в курсе, поэтому подготовил контратаку,
Meu calcanhar blindado tantos chutes nos ataques
Моя ахиллесова пята бронирована после стольких ударов.
Se tiver aramado saque que o tempo vai ficar feio
Если есть засада, стреляй, время будет хмурым,
Burro pra caralho, trás faca pra tiroteio
Чертовски тупой, принес нож на перестрелку.
Eu tenho de quem acha que o mundo é lindo
Мне жаль тех, кто думает, что мир прекрасен,
Tipo, vou te matar e ainda continuar sorrindo
Типа, я убью тебя и продолжу улыбаться.
Tipo, não confie em todo mundo entendeu
Типа, не доверяй всем, поняла?
Vai que na próxima esquina tem mais um igual a eu
Вдруг за следующим углом есть еще один, как я.
Ai F* hoje eu não tomei clonazepam
Блин, сегодня я не принял клоназепам,
Tão neurótico quanto um veterano do Vietnã
Невротик, как ветеран Вьетнама.
Médium Houdini com uns truque que te esmorece
Медиум Гудини с трюками, которые тебя обескуражат,
É um click no gatilho, a tua vida desaparece
Один щелчок курка и твоей жизни конец.
Lealdade em xeque nessa P*
Верность под вопросом в этой дыре,
Cheque os lados inimigos tu tem aqui
Проверь по сторонам, враги тут как тут.
Tipo urubu querendo que se morra
Словно стервятники, ждут твоей смерти,
Cheque os lados os amigos vão te trair
Проверь по сторонам, друзья тебя предадут.
As vezes fico tão neurótico é F*
Иногда я становлюсь таким невротиком, черт,
Eu ando solitário deixei de lado essas rodas
Я хожу один, забросил эти тусовки.
vejo elas me cercando e eu não bem
Вижу, как они меня окружают, и мне нехорошо,
Eu quero que o mundo se foda e você também
Хочу, чтобы весь мир провалился, и ты вместе с ним.





Writer(s): Letodie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.