LetoDie - Sem Perdão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LetoDie - Sem Perdão




Sem Perdão
No Forgiveness
Eu sei que no final pra ninguém vou da perdão
All I know is that in the end I will not forgive anyone
É sem perdão, sem perdão
It's no forgiveness, no forgiveness
Então "cabeças rolando" não vai ser uma expressão
So "heads rolling" will not just be an expression
É sem perdão, sem perdão
It's no forgiveness, no forgiveness
Hoje é teu funeral e eu sou teu prego no caixão
Today is your funeral and I am your nail in the coffin
No caixão, no caixão
In the coffin, in the coffin
Enterrado a sete palmos conhece a solidão
Buried seven feet deep you know the loneliness
É sem perdão, sem perdão
It's no forgiveness, no forgiveness
Temperamental, atitudes tão brutas
Temperamental, such brute attitudes
Tanto quanto um tanque
As much as a tank
Sei que as ruas são sujas
I know the streets are dirty
Se precisar vou pintá-las com sangue
If I need to I will paint them with blood
O meu plano é ser o melhor
My plan is to be the best
E pra isso eu vou ser o pior
And for that I will be the worst
Mano, na lista
Bro, you're on the list
Se perdão é uma arte hoje eu não sou artista
If forgiveness is an art today I am not an artist
Esquivando dos falsos e das P*
Dodging the fakes and the b*tches
Todo dia testam minha conduta
Every day they test my conduct
Sou um cara de extremas
I am a man of extremes
Se é briga ate a morte então eu na disputa
If it's a fight to the death then I'm in the fight
Esse é um mundo pequeno
This is a small world
E a luta entre os fortes é sempre fatal
And the fight between the strong is always fatal
Meu destino é a glória
My destiny is glory
E se não for isso é injeção letal
And if not that, it's lethal injection
Entre tretas e traíras
Between quarrels and betrayers
Alias, a sorte ajuda vocês
Besides, luck helps you
Se não fosse minha mina
If it wasn't for my girl
Tinha te matado em 2016
I would have killed you in 2016
Na cintura, brilhando cromada
On the waist, shining chrome
Com a raiva eu não penso em mais nada
With anger I don't think of anything else
Eu jurei pra ela que ao invés de furo
I swore to her that instead of a hole
Então vou te cobrir na porrada, puto
So I'm going to cover you in a beating, b*tch
Tudo isso é uma grande sinuca
This is all a big billiards
neurose mais se não surta
Neurotic but don't freak out
Tipo Fill com olho na nuca
Like Fill I have an eye on the back of my neck
vacilo e nois te executa
Make a mistake and we will execute you
Tudo isso é uma grande sinuca
This is all a big billiards
neurose mais se não surta
Neurotic but don't freak out
Tipo Fill com olho na nuca
Like Fill I have an eye on the back of my neck
vacilo e nois te executa
Make a mistake and we will execute you





Writer(s): letodie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.