Paroles et traduction LetoDie - Stay Cold
Tomei
controle
dessa
porra
de
situação
I
took
control
of
this
fucking
situation
Em
toda
direção
só
tiro
e
sirene
In
every
direction,
only
gunshots
and
sirens
Eu
sei
que
agora
tenho
todo
mundo
na
minha
mão
I
know
that
I
have
everyone
in
my
hand
now
Vocês
temem
fogo
e
eu
sou
querosene
You
fear
fire,
and
I
am
kerosene
′Cês
achavam
estranho
que
eu
falava
pouco
You
thought
it
was
strange
that
I
spoke
little
Sem
paciência
pra
ouvir
todo
esse
drama
No
patience
to
listen
to
all
this
drama
Já
faz
um
tempo
que
eu
não
ligo
mais
pros
outros
It's
been
a
while
since
I
cared
about
others
Não
me
pergunta
de
onde
vem
toda
essa
grana
Don't
ask
me
where
all
this
money
comes
from,
babe
Mano
a
mente
inflama
Bro,
the
mind
is
inflamed
Eu
trampo
cê
reclama,
came
na
minha
cama,
vai
me
dá
trabalho
I
work,
you
complain,
coke
on
my
bed,
you're
gonna
give
me
work
Posso
ouvir
os
inimigos
tudo
puto
I
can
hear
all
the
enemies
pissed
off
Porque
a
minha
vida
hoje
'tá
boa
p′ra
caralho
Because
my
life
today
is
fucking
good
Meu
corre
me
deu
tudo
My
hustle
gave
me
everything
E
se
a
vitória
te
incomoda
faça
as
malas
mano,
suma
And
if
victory
bothers
you,
pack
your
bags,
man,
disappear
'Cês
só
falam
e
não
faz
You
only
talk
and
don't
do
Ser
pioneiro
assim
não
quer
dizer
porra
nenhuma
Being
a
pioneer
like
this
doesn't
mean
shit
Mano,
aprendi
a
ser
frio
Bro,
I
learned
to
be
cold
'Tô
com
coração
tão
frio
My
heart
is
so
cold,
babe
Minha
caneta
é
faca
de
dois
gume
My
pen
is
a
double-edged
knife
Eu
fiquei
o
ano
todo
amolando
esse
fio
I
spent
the
whole
year
sharpening
this
wire
E
se
testar
a
agressão
é
a
resposta
And
if
you
test,
aggression
is
the
answer
Ao
contrário
de
vocês,
eu
não
ataco
pelas
costas
Unlike
you,
I
don't
attack
from
behind
′Cês
joga
mal,
por
isso
não
dobra
aposta
You
play
bad,
that's
why
you
don't
double
down
Eu
′tô
blindado
e
em
mim
'cês
não
encosta
I'm
bulletproof
and
you
can't
touch
me
Stay
Cold,
mano!
Stay
Cold,
bro!
Stay
Cold,
mano!
Stay
Cold,
bro!
Stay
Cold,
mano!
Stay
Cold,
bro!
Stay
Cold,
mano!
Stay
Cold,
bro!
Stay
Cold,
mano!
Stay
Cold,
bro!
No
fundo
minha
mente
só
me
diz
Stay
Cold
Deep
down
my
mind
just
tells
me
Stay
Cold
Não
finja
que
você
não
sabe
Don't
pretend
you
don't
know
Aqui
é
sem
amizade
que
se
foda
esse
jogo
Here
it's
without
friendship
that
this
game
is
fucked
Como
um
dente
de
sabre,
cês
nunca
me
viram
Like
a
sabertooth,
you've
never
seen
me
Não
vão
me
ter
na
mão,
mas
sabem
que
eu
sou
perigoso
You
won't
have
me
in
your
hand,
but
you
know
I'm
dangerous
A
fronteira
entre
nós
já
′tá
clara,
Cara,
para
calma,
não
pisa
na
linha
The
border
between
us
is
already
clear,
man,
calm
down,
don't
cross
the
line
'Cê
sabe
quem
domina
essa
fauna,
′cês
é
pet,
nós
pit
de
rinha
You
know
who
dominates
this
fauna,
you
are
a
pet,
we
are
pit
bulls
Que
se
foda
a
fama,
eu
trampo
'cê
reclama
Fuck
fame,
I
work
you
complain
′Tô
fazendo
grana,
sem
chefe
ou
salário
I'm
making
money,
no
boss
or
salary
Posso
ver
quem
me
odeia,
tudo
puto
I
can
see
who
hates
me,
all
pissed
off
Porque
no
último
ano
eu
fiz
dinheiro
p'ra
caralho
Because
in
the
last
year
I
made
a
lot
of
money
Eu
conquistei,
fui
na
minha
e
tenho
orgulho
I
conquered,
I
went
my
own
way
and
I'm
proud
E
essa
porra
não
é
questão
de
autoestima
And
this
shit
is
not
a
matter
of
self-esteem
É
que
eu
tenho
culhão
pra
ir
pro
inferno
It's
that
I
have
the
balls
to
go
to
hell
Ignorar
a
dor,
limpar
o
sangue
e
ir
pra
cima
Ignore
the
pain,
wipe
the
blood
and
go
up
Mano
aprendi
a
ser
frio
Bro,
I
learned
to
be
cold
'Tô
com
coração
tão
frio
My
heart
is
so
cold
Minha
caneta
é
Uzi
carregada
My
pen
is
a
loaded
Uzi
E
hoje
vou
deixar
o
pente
vazio
And
today
I'm
going
to
leave
the
clip
empty
Vem
testar
que
a
rajada
é
a
resposta
Come
test
that
the
burst
is
the
answer
Ao
contrário
de
vocês,
eu
não
atiro
pelas
costas
Unlike
you,
I
don't
shoot
from
behind
′Cês
joga
mal,
por
isso
não
dobra
aposta
You
play
bad,
that's
why
you
don't
double
down
Eu
′tô
blindado
e
em
mim
'cês
não
encosta
I'm
bulletproof
and
you
can't
touch
me
Stay
Cold,
mano!
Stay
Cold,
bro!
Stay
Cold,
mano!
Stay
Cold,
bro!
Stay
Cold,
mano!
Stay
Cold,
bro!
Stay
Cold,
mano!
Stay
Cold,
bro!
Stay
Cold,
mano!
Stay
Cold,
bro!
No
fundo
minha
mente
só
me
diz
Stay
Cold
Deep
down
my
mind
just
tells
me
Stay
Cold
É
guerra
todo
dia,
sem
amor
It's
war
every
day,
without
love
E
eu
posso
ver
vocês
pelo
retrovisor
And
I
can
see
you
in
the
rearview
mirror
′Tô
num
v8
filmado
de
bala
crava
I'm
in
a
bulletproof
v8
filmed
Só
por
precaução
minha
noventa
sem
trava
Just
as
a
precaution,
my
ninety
without
a
lock
Ossos
do
ofício
dessa
guerra
Bones
of
the
trade
of
this
war
Com
o
tempo
'cê
aprende
a
ficar
mais
ligeiro
Over
time
you
learn
to
be
quicker
Se
qualquer
um
é
inimigo
e
te
enterra
If
anyone
is
an
enemy
and
buries
you
Então
que
se
foda
eu
vou
atirar
primeiro
Then
fuck
it
I'll
shoot
first
Dane-se
seu
drama
Give
yourself
your
drama
Eu
trampo
′cê
reclama,
sangue
nós
derrama,
lobo
solitário
I
work
you
complain,
blood
we
spill,
lone
wolf
Posso
ver
os
inimigos
tudo
morto
I
can
see
all
the
enemies
dead
Essa
noite
a
piedade
'tá
pequena
p′ra
caralho
Tonight,
mercy
is
too
small
Eu
não
nasci
assim,
mas
me
tornei
I
wasn't
born
this
way,
but
I
became
É
que
a
vida
é
dura
entre
os
homens
maus
It's
that
life
is
hard
among
bad
men
Se
eu
for
falar
pra
mim
tudo
que
eu
já
sei
If
I'm
going
to
tell
myself
everything
I
already
know
'Tô
adaptado
pra
viver
em
meio
ao
caos
I'm
adapted
to
live
in
the
midst
of
chaos
Mano,
aprendi
a
ser
frio
Bro,
I
learned
to
be
cold
'Tô
com
coração
tão
frio
My
heart
is
so
cold
Minha
caneta
é
granada
sem
pino
My
pen
is
a
grenade
without
a
pin
E
entre
vocês
vou
fazer
um
extravio
And
among
you
I'm
going
to
make
a
loss
Vem
testar
que
explosão
é
a
resposta
Come
test
that
explosion
is
the
answer
Ao
contrário
de
vocês,
eu
nunca
mato
pelas
costas
Unlike
you,
I
never
kill
from
behind
′Cês
joga
mal,
por
isso
não
dobra
aposta
You
play
bad,
that's
why
you
don't
double
down
Eu
′tô
blindado
e
em
mim
'cês
não
encosta
I'm
bulletproof
and
you
can't
touch
me
Stay
Cold,
mano!
Stay
Cold,
bro!
Stay
Cold,
mano!
Stay
Cold,
bro!
Stay
Cold,
mano!
Stay
Cold,
bro!
Stay
Cold,
mano!
Stay
Cold,
bro!
Stay
Cold,
mano!
Stay
Cold,
bro!
Stay
Cold,
mano!
Stay
Cold,
bro!
No
fundo
minha
mente
só
me
diz
Stay
Cold!
Deep
down
my
mind
just
tells
me
Stay
Cold!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Tennapel, Leto Gilvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.