LetoDie - Uma Noite a Mais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LetoDie - Uma Noite a Mais




Uma Noite a Mais
One More Night
Me diz o que tu quer então
Tell me what you want then
Que eu prometo nunca te deixar pra trás
And I promise never to leave you behind
Sem ter ninguém mais pra dizer que não
With no one else to say no
Me uma noite a mais
Give me one more night
Vejo o tempo passando, tantos sonhos e planos
I see time passing, so many dreams and plans
Problemas me arrastando e eu me sinto tão distante
Problems dragging me down and I feel so distant
Nossas fotos na estante me lembraram disso:
Our pictures on the shelf reminded me of this:
Que você é o motivo porque eu não desisto
That you are the reason why I don't give up
Eu não sei se eu consigo pagar uma grande
I don't know how I can afford a big one
Mansão ou colocar no teu dedo um anel de diamante
Mansion or put a diamond ring on your finger
Se eu pudesse construiria com minhas próprias
If I could, I would build it with my own
Mãos pra te provar que eu te amo bem mais do que ontem
Hands to prove to you that I love you much more than yesterday
A responsa chama e eu preciso responder,
Responsibility calls and I need to answer it,
Mas quero conquistar o mundo sem perder você
But I want to conquer the world without losing you
Me disseram que esse papo não faz mais
They told me that this talk no longer makes
Sentido, mas nem precisa fazer, é estar sentindo
Sense, but it doesn't even have to, just feel it
E eu sinto, eu sinto bem mais do que você
And I feel it, I feel it much more than you
Vê, mesmo sendo frio dei o meu coração a você
You see, even being cold, I gave you my heart
Todo dia eu refaço meus planos e é profundo
Every day I remake my plans and it's deep
Quando eu digo pra você que eu te amo, yeah
When I tell you that I love you, yeah
Me tua mão e vem comigo aqui,
Give me your hand and come with me here,
Eu prometi a nós dois que a gente vai voar
I promised us that we would fly
Minha missão agora é fazer você sorrir,
My mission now is just to make you smile,
E eu prometi a mim mesmo que a gente vai durar
And I promised myself that we would last
A vida toda, toda uma vida,
A lifetime, a whole lifetime,
Se tiver outras você é minha, eu pedi a Deus pra ser pra vida toda
If there are others, you are mine, I asked God to be together for life
Toda uma vida, eu quero que meus planos se confundam com os teus
A lifetime, I want my plans to coincide with yours
Eu tentando ser melhor a todo tempo,
I'm trying to be better all the time,
E como eu era antes de você nem lembro
And I can't even remember how I was before you
Da medo de pensar que eu não controlo o destino,
I'm scared of thinking that I don't control my destiny,
Não quero que sejam lembranças você sorrindo
I don't want you smiling to be just memories
Minhas rimas um dia ainda vão me dar o topo,
My rhymes one day will take me to the top,
Mas voar sem você seria o mesmo que um tombo
But flying without you would be the same as falling
Eu pensei nisso essa noite eu fiz essa canção,
I thought about it that night, I made this song,
Meus sonhos estão a mil milhas do meu coração
My dreams are thousands of miles away from my heart
Me diz o que eu faço pra te ter por
Tell me what I need to do to have you by
Perto, e se a gente se perder nesse universo?
My side, and if we get lost in this universe?
E nunca mais se encontrar,
And never see each other again,
Qual o sentimento de colecionar saudades de alguns bons momentos?
How would it feel to just collect memories of a few good times?
Me diz o que tu quer então que eu prometo nunca te deixar pra trás
Tell me what you want then and I promise never to leave you behind
Sem ter ninguém mais pra dizer que não, me da uma noite a mais
With no one else to say no, give me one more night
Me diz o que tu quer então que eu prometo nunca te deixar pra trás
Tell me what you want then and I promise never to leave you behind
Sem ter ninguém mais pra dizer que
With no one else to say
Não, eu preciso de uma noite a mais
No, I just need one more night





Writer(s): Leto Yahu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.