Paroles et traduction LetoDie - Vitória ou Valhalla
Punho
fechado,
dente
serrado
chegando
sem
dar
aviso
Ручка
неоткрытый,
зуб
serrado,
приходя
без
предварительного
Alucinado,
mente
em
chamas,
mais
raiva
do
que
juízo
Галлюцинации,
разум
в
огне,
больше
гнева,
чем
суд
Cê
tá
indeciso,
ai,
quer
um
conselho
louco?
Рус
тут
в
нерешительности,
ai,
хотите
совет
сумасшедший?
Respira
fundo,
porra,
e
continua
dando
soco!
Дышите
фон,
черт,
и
по-прежнему
удар!
Haters
gonna
hate,
eles
falam
com
marra
Haters
gonna
hate,
они
говорят
с
марра
Mas
aqui
é
old
school
gonna
quebrar
sua
cara
Но
вот
old
school
хочу
сломать
его
лицо
Briga
boa
eu
curto,
de
porrada
não
me
nego
Хороший
бой
я
коротко,
в
выходные,
я
не
отрицаю,
Na
terra
dos
caolhos,
eu
deixei
todo
mundo
cego!
На
земле
caolhos,
я
оставил
весь
мир
слепым!
No
meio
da
confusão
me
disseram:
"Cê
tá
cercado"
Среди
суеты
мне
сказали:
"Рус
находим
в
окружении"
Ótimo,
agora
dou
porrada
de
qualquer
lado
Здорово,
теперь
я
хочу
любой
стороны
Sem
drama,
sem
fraco,
ai
vai
um
segredo
Без
драмы,
без
слабым,
ai
будет
секрет
Tu
me
ensinou
o
ódio,
vou
te
ensinar
sobre
o
medo
Ты
научил
меня
ненависти,
я
буду
учить
вас,
о
страх
Sem
essa
de
ser
bom,
do
bem,
inofensivo
Без
этого
быть
хорошим,
хорошо,
безвреден
Se
cê
não
revidar
nego
vai
te
engolir
vivo
Если
рус
не
отбиться
отрицаю
тебя
проглотить
живого
Não
vim
pra
ser
cordeiro,
pacato,
mais
um
otário
Я
пришел
не
для
того,
чтобы
быть
агнцем,
тихий,
более
присоски
Sou
um
lobo
porra,
keep
calm
é
o
caralho
Я-волк,
трахать,
keep
calm-это
петух
Sem
olhar
pra
trás,
não!
Не
глядя
ты
назад,
нет!
Sem
estremecer,
não!
Не
вздрогнуть,
не!
Eu
caio
na
porrada!
Я
падаю
в
выходные!
É
vitória
ou
valhalla!
Это
победа
или
вальхалла!
Sem
olhar
pra
trás,
não!
Не
глядя
ты
назад,
нет!
Sem
estremecer,
não!
Не
вздрогнуть,
не!
Eu
caio
na
porrada!
Я
падаю
в
выходные!
É
vitória
ou
valhalla!
Это
победа
или
вальхалла!
Eu
falo
a
verdade
do
tipo
que
machuca
Правду
я
говорю,
типа,
что
болит
E
não
tô
nem
ai
se
eu
magoar
a
puta
И
я
не
ни
горе,
если
я
осуждаю
шлюха
É
oito
ou
oitenta,
extremista
até
nas
rima
Это
восемь
или
восемьдесят,
экстремист,
даже
в
рифму
Se
o
mundo
pegar
fogo
eu
mijo
gasolina
Если
мир
поджечь
я
мочу
бензин
Não,
sigo
ninguém,
passo
por
cima
de
todos
Нет,
никто
не
следую,
шаг
за
всех
Foda-se
pela
saco
que
pede
pra
ser
piedoso
Ебет
за
мешок,
который
просит,
чтобы
быть
благочестивым
Eu
sou
prioridade,
escuta
o
que
tô
falando
Я
приоритета,
слушает,
что
я
говорю
Ou
ser
o
melhor
ou
então
morro
tentando
Или,
быть
лучше
или
то
холма,
пытаясь
Sem
olhar
pra
trás,
não!
Не
глядя
ты
назад,
нет!
Sem
estremecer,
não!
Не
вздрогнуть,
не!
Eu
caio
na
porrada!
Я
падаю
в
выходные!
É
vitória
ou
valhalla!
Это
победа
или
вальхалла!
Sem
olhar
pra
trás,
não!
Не
глядя
ты
назад,
нет!
Sem
estremecer,
não!
Не
вздрогнуть,
не!
Eu
caio
na
porrada!
Я
падаю
в
выходные!
É
vitória
ou
valhalla!
Это
победа
или
вальхалла!
Pode
me
chamar
de
bruto,
insensível,
rude
ou
grosso
Можете
называть
меня
сырой,
черствый,
грубый
или
толстая
Vim
do
Sul
mané,
sou
bagual
até
o
osso
Приехал
из
Южной
мане,
я
bagual
до
костей
Então
mete
o
pé
se
não
guenta
o
repuxo
Итак,
сложи
ноги,
если
не
guenta
в
repuxo
Nessas
bandas
desertor
nois
trata
pior
que
cusco
В
этих
полосах
дезертира
бы
это
хуже,
чем
куско
Nenhum
passo
para
trás,
eu
peito
o
que
vier
Ни
один
шаг
назад,
я
груди
все,
что
приходит
Saindo
com
brigadiano
na
base
do
ponta
pé
Выходит
с
brigadiano
на
базе
наконечник
карте
Mas
né,
minha
honra
eu
defendo
a
qualquer
custo
Но
не
так
ли,
моя
честь,
я
считаю,
любой
ценой
Mantendo
a
guarda
alta,
firme,
sem
tomar
susto
Сохраняя
при
этом
сохраняет
высокое,
твердо,
не
принимая
испуг
Minha
aura
é
negra,
fora
de
compreensão
Моя
аура
черная,
за
пределами
понимания
Não
nasci
pra
agradar,
vim
pra
criar
confusão
Я
не
рожден
ты,
пожалуйста,
vim
pra
создавать
путаницу
"Pior
que
tá
não
fica?"
Isso
mesmo
que
eu
ouvi?
"Худшее,
что
ты
все
не
находится?"И
это
все,
что
я
слышал?
Vamos
por
a
prova,
espera
eu
chegar
ai
Давайте
на
доказательства,
ожидания
я
получаю
ai
Sem
olhar
pra
trás,
não!
Не
глядя
ты
назад,
нет!
Sem
estremecer,
não!
Не
вздрогнуть,
не!
Eu
caio
na
porrada!
Я
падаю
в
выходные!
É
vitória
ou
valhalla!
Это
победа
или
вальхалла!
Sem
olhar
pra
trás,
não!
Не
глядя
ты
назад,
нет!
Sem
estremecer,
não!
Не
вздрогнуть,
не!
Eu
caio
na
porrada!
Я
падаю
в
выходные!
É
vitória
ou
valhalla!
Это
победа
или
вальхалла!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Letodie
Album
Leto Die
date de sortie
27-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.