Letrux - Quebra-mar.3 - Tudo que já nadei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Letrux - Quebra-mar.3 - Tudo que já nadei




Estou cada vez mais consciente
Я все больше и больше осознает
Onde e onde não
Где дает, где и не дает карте
Ctônica por nascimento astral
Ctônica по рождению астрального
Pelágica por desejo abissal
Pelágica желание плачевно
Deus não
Бог не дает
Quem mais ama entrar no mar
Кто еще любит попасть в море
Geralmente mora longe do mar
Как правило, живете далеко от моря
Eu moro longe do mar
Я живу далеко от моря
E quando vejo os que moram perto
И когда я вижу, что живут рядом
Não mergulhando
Не погружаясь
Me um bicho ruim no corpo
Мне дает животным плохо в теле
E antes que vire inveja
И, прежде чем повернуть зависти
Eu desenho uma cobra na areia
Я рисунок змеи на песке
Faço asa e o caralho
Делаю крыла и ебля
Viaja nesse afeto
Путешествует в любовь
Um dia vou dormir no teu colo
Однажды я буду спать на суету обид
O sono dos recém-nascidos
Сон новорожденных
Vou bloquear o som
Я буду блокировать звук
E a luz desse bairro
И свет этого района
Dormir e sonhar
Спать и мечтать
Com formas ou cores
Формы или цвета
Peidar sem prender
Пердеть без крепления
Chorar quando a fome vier
Плакать, когда голод придет
Um dia vou dormir no teu colo
Однажды я буду спать на суету обид
O sono dos recém-nascidos
Сон новорожденных
Vou jurar que balde é útero
Я клянусь, что ведро матки
Que chão é cama elástica
Что пол-это батут
Que teu colo é ninho
Что твой друг-это гнездо
E que meus quase dois metros
И мои почти два метра
São apenas 51 centímetros
Всего лишь 51 см
Mentirosa do cacete
Лживый то
Meus casacos favoritos perdi
Мои пальто избранное потерял
Aquele preto que tinha um buraco
Тот, черный, который имел отверстие
Na parte que é a frente do cotovelo
В той части, которая несет вперед, локоть
Meus cachecóis favoritos também perdi
Мои шарфы, закладки тоже потерял
Aquele com uma linha laranja
Тот с линии, оранжевый
Meus óculos de mergulho perdi
Мои дайвинг очки потерял
A médica do playmobil
В медицинской playmobil
Que tinha um cabelo da mesma cor que o meu, perdi
Что имел волосы того же цвета, что и мой, я пропустил
Perdi uma câmera decente, um biquíni único
Я потерял приличную камеру, бикини одиночный
O chaveiro de santinha da minha avó
Брелок с santinha моей бабушки
Alguns celulares, passaporte uma vez
Некоторые мобильные телефоны, паспорта, поскольку
Aquele brinco de peixe
Тот, серьги рыбы
Que todo mundo elogiava, perdi
Что все ребята, я пропустил
Para me ajudar a seguir com essa sina
Чтобы помочь мне двигаться этот сина
Com essa saudade desses pertences
С этой ностальгией от этих вещей
Livrando-me de toda culpa sequelada
Избавить меня от всякой вины sequelada
Quando perguntam por eles, respondo: Roubaram
Когда спрашивают, почему они, - я отвечаю: Украли
Clube municipal
Клуб муниципального
Parati julga, minha
Parati судит, моя
Nadar de peito cansa
Плавать груди утомляет
Porque é necessário fazer um coração invertido
Потому, что это нужно делать сердцем, перевернутый
Como se fosse o naipe de espadas
Как бы масть мечей
A professora me orienta
Учитель меня ведет
De co...
Co...
Principalmente quando a aula é no lusco-fusco
Особенно, когда занятия в lusco-fusco
É bonito ver o exato instante
Это красиво, чтобы увидеть, в тот самый момент,
Em que surge estrela
Когда возникает звезда
Quando você percebe uma
Когда вы понимаете,
Você percebe todas
Вы понимаете, все
Crawl é complicado
Crawl-это сложно
Pela água no ouvido e pela falta de noção
Из-за воды в ухе и из-за отсутствия понятия
Não sinto a chegada das bordas
Не чувствую прибытия края
Vou com tudo, vou com força
Я все, я с силой
Sento a mão, meto o braço
Сижу и руки, мето-рукоятка
Parei porque estou idosa pra usar gesso
Я остановился, потому что я уже старая для использования штукатурки
Mesmo que pichem corações ou piroquinhas
Даже pichem сердца или piroquinhas
E isso me faça sorrir
И это делает меня улыбаться
A professora me alertou que era ficar em alerta
Учитель предупредил меня, что было просто оставаться начеку
Que a piscina está acabando
Бассейн заканчивается
Não sei se devo alertá-la
Не знаю, должен ли я предупредить ее,
Sobre a nadadora amadora que sou
О пловчиха амадора, что я
Não tenho noção de quando a piscina está acabando
Не имею понятия, когда бассейн заканчивается
A piscina que poderia me alertar
Бассейн, который мог бы меня предупредить
2047, quem sabe?
2047, кто знает?
Nisso, um morcego um rasante na água
Об этом, летучая мышь дает rasante в воде
Me afeto, julgo rato com asas
Мне любовь, я считаю, мыши с крыльями
Um menino diz pr'eu não temer
Мальчик говорит, pr'я не бояться
É o passarinho da noite
Только зяблик ночи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.