Letrux - Quebra-mar.5 - Tudo que já nadei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Letrux - Quebra-mar.5 - Tudo que já nadei




Quebra-mar.5 - Tudo que já nadei
Breakwater.5 - Everything I've Ever Swam
Eu te espero alergicamente
I wait for you allergically
Propositadamente
Purposefully
Te espero até estrábica
I wait for you until I'm cross-eyed
Arrisco cambalhotas pra trás
I risk backflips
Faço feitiço para nossa sinastria melhorar
I cast spells to improve our synastry
Te chamo no mar
I call you in the sea
Te chamo no travesseiro
I call you on the pillow
Lavo o cabelo repetindo seu nome
I wash my hair repeating your name
Mio
Mio
Mio
Mio
Amore mio
Amore mio
Invento uma circunstância
I invent a circumstance
Não tomo cuidado romântico
I don't take romantic care
Não tomo cuidado marítimo
I don't take maritime care
Mio
Mio
Eu mio pra você
I meow for you
Vislumbro nossa Família Addams
I envision our Addams Family
Paixão louca trocentos anos depois
Crazy passion hundreds of years later
Meu Raul Julia
My Raul Julia
Eu quero ser sua Angelica
I want to be your Angelica
Huston
Huston
We have a problem
We have a problem
Vem de Zap
Come on Zap
com um problema
I have a problem
Minha ou mão?
My or hand?
Quê?
What?
Probleminha ou problemão?
Little problem or big problem?
Ah...
Ah...
E?
And?
Médio
Medium
Me conta
Tell me
Prefiro você do que fogo no cu
I prefer you over fire in my ass
Ai, que ótimo
Oh, that's great
Sério!
Seriously!
Amo, sou
Love, I am
Um dia ainda meto o pau
One day I'll still stick my dick
Naquilo que mais amei
In what I loved the most
Mas por agora é isso
But for now, that's it
Você me quer?
Do you want me?
Quero muito
I want you very much
Que coisa
What a thing
preciso descobrir como sobreviver
I just need to figure out how to survive
Não te garanto constância
I don't guarantee you constancy
Mas de vez em quando
But every now and then
Posso ser pra você
I can be just for you
Vou estar aceitando
I will be accepting
Vou estar doando
I will be donating
Ando pobre
I'm poor
Queria te dar um banquete
I wanted to give you a banquet
podia dar aula particular de ideias
You could give private lessons on ideas
Você acha que rola interesse
Do you think there's interest
Do grande público?
From the general public?
Total, olha pra você
Totally, look at you
Estou num dia: não se olhe no espelho
I'm having a day: don't look in the mirror
Ontem foi o quê?
What was yesterday?
use a mão canhota
Just use your left hand
E amanhã?
And tomorrow?
Não posso falar nenhuma frase
I can't say any sentence
Que termine com interrogação
That ends with a question mark
Não pode perguntar?
You can't ask?
Isso
That
Amanhã não vai dar onda
There won't be any waves tomorrow
vendo aqui no site
I'm looking here on the website
não acha hilário dar onda?
Don't you think it's hilarious to catch a wave?
Mas é porque o mar oferece mesmo
But it's because the sea really offers it
E tomar sol?
And sunbathe?
Minha prima gringa pira
My foreign cousin freaks out
Fica: we take the sun?
She's like: we take the sun?
We drink the sun?
We drink the sun?
Pô, que lindo
Damn, that's beautiful
We drink the sun, motherfuckers
We drink the sun, motherfuckers
Vamos tomar um solzinho amanhã?
Shall we get some sun tomorrow?
Catch a beach?
Catch a beach?
Pegar uma praia
Grab a beach
De repente consigo catch a beach com você
Maybe I can catch a beach with you
Vou me adiantar nas sagas
I'll get ahead on the sagas
Vamo combinar uma hora
Let's set a time
No mesmo lugar de sempre?
Same place as always?
Barraca da Daisy?
Daisy's Tent?
Pode ser
Could be
Mas faz assim
But do it like this
Uma hora eu vou entrar na água
At one o'clock I'll get in the water
E ficar de costas pro continente
And turn my back to the continent
uma e quinze você entra no mar
Then at one fifteen you get in the sea
E me um abraço por trás
And give me a hug from behind
Pode me assustar
You can scare me
Maravilhoso isso, demorô
That's wonderful, it's a deal
Se for cancelar, me avisa
If you're going to cancel, let me know
Pra eu não murchar na água
So I don't wither in the water
ficaria esperando muito?
Would you wait long?
Ficaria, claro
I would, of course
No mar e por você
In the sea and for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.