Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ressaca.11 - Tudo que já nadei
Kater.11 - Alles, was ich je geschwommen bin
Réveillon
de
2009
para
2010
Silvester
2009
auf
2010
Estamos
numa
casa
maravilhosa
Wir
sind
in
einem
wunderschönen
Haus
Cortesia
de
Paulo
Dank
Paulo
Amigo
que
não
curte
tanto
assim
natureza
Ein
Freund,
der
die
Natur
nicht
so
sehr
mag
Isso
é
generosidade,
ele
não
gosta
Das
ist
Großzügigkeit,
er
mag
es
nicht
Mas
nos
chamou
e
estamos
aqui
Aber
er
hat
uns
eingeladen
und
wir
sind
hier
Infelizmente
é
o
quinto
dia
de
chuva
Leider
ist
es
der
fünfte
Regentag
Somos
um
grupo
de
doze,
dez
fumantes
Wir
sind
eine
Gruppe
von
zwölf,
zehn
Raucher
Estou
enlouquecendo
um
pouco
Ich
drehe
ein
wenig
durch
Parece
o
Big
Brother
Es
fühlt
sich
an
wie
Big
Brother
Hoje
choveu
tanto
Heute
hat
es
so
viel
geregnet
Que
uma
hora
fingi
Dass
ich
irgendwann
so
tat
Que
nada
estava
acontecendo
Als
ob
nichts
geschehen
würde
Resolvi
ignorar
a
chuva
Ich
beschloss,
den
Regen
zu
ignorieren
E
fazer
todas
as
atividades
típicas
Und
alle
typischen
Aktivitäten
zu
machen
De
uma
viagem
de
férias
normalmente
Einer
normalen
Urlaubsreise
Fiquei
na
área
externa
enquanto
chovia
Ich
blieb
im
Außenbereich,
während
es
regnete
Tremendo
de
frio
Zitternd
vor
Kälte
Mas
tentando
ser
situacionista
Aber
versuchte,
situationistisch
zu
sein
Todos
riram,
mas
ninguém
me
acompanhou
Alle
lachten,
aber
niemand
machte
mit
Na
noite
do
dia
31
In
der
Nacht
des
31.
Resolvemos
entrar
na
piscina
Beschlossen
wir,
in
den
Pool
zu
gehen
A
chuva
deu
uma
trégua
Der
Regen
machte
eine
Pause
Mas
a
água
estava
gélida
piñon
Aber
das
Wasser
war
eiskalt,
piñon
Há
uma
piscininha
de
hidromassagem
Es
gibt
einen
kleinen
Whirlpool
Com
água
quente
perto
Mit
warmem
Wasser
in
der
Nähe
Estou
tão
sedenta
Ich
bin
so
durstig
Por
dias
de
chapação
via
natureza
Nach
Tagen
des
Rausches
durch
die
Natur
Que
começo
a
imitar
uma
foca
Dass
ich
anfange,
einen
Seehund
zu
imitieren
Um
leão-marinho,
sei
lá
Einen
Seelöwen,
was
weiß
ich
E
fico
saindo
da
piscina
gélida
Und
ich
gehe
immer
wieder
aus
dem
eiskalten
Pool
raus
E
entrando
na
hidromassagem
quentinha
direto
Und
direkt
in
den
warmen
Whirlpool
rein
Apenas
deslizando
e
escorregando
meu
corpo
Nur
meinen
Körper
gleiten
und
rutschen
lassend
Como
uma
foca,
como
uma
leoa
marinha
Wie
ein
Seehund,
wie
eine
Seelöwin
No
que
eu
entro
na
hidromassagem
Als
ich
in
den
Whirlpool
steige
Convido
os
amigos
que
estão
na
piscina
Lade
ich
die
Freunde
ein,
die
im
Pool
sind
Entra
pela
diferença!
Komm
rein
wegen
des
Unterschieds!
Virou
o
bordão
do
ano:
entra
pela
diferença
Es
wurde
zum
Spruch
des
Jahres:
Komm
rein
wegen
des
Unterschieds
Era
maravilhoso
Es
war
wunderbar
Sair
da
água
gelada
da
piscina
feito
foca
Wie
ein
Seehund
aus
dem
kalten
Poolwasser
zu
kommen
E
entrar
na
água
quente
da
hidro
Und
in
das
warme
Wasser
des
Whirlpools
einzutauchen
Feito
leoa
marinha
Wie
eine
Seelöwin
Feito
primeiro
dia
do
ano
Wie
der
erste
Tag
des
Jahres
Cheio
de
esperança,
luz,
fé
Voller
Hoffnung,
Licht,
Glaube
Saúde,
amor,
obrigada
por
tudo!
Gesundheit,
Liebe,
danke
für
alles!
Desculpa
qualquer
coisa!
Entschuldige,
falls
irgendwas
war!
Não
vamos
perder
contato
Lass
uns
in
Kontakt
bleiben
Choveu
muito
nesse
Carnaval
An
diesem
Karneval
hat
es
viel
geregnet
Enquanto
embrionávamos
na
varanda
do
camping
Während
wir
auf
der
Veranda
des
Campingplatzes
embryonierten
Fui
a
única
que
olhou
para
o
mar
Ich
war
die
Einzige,
die
aufs
Meer
schaute
Na
hora
que
dois
golfinhos
pularam
no
fundo
Als
zwei
Delfine
in
der
Ferne
sprangen
Eu
já
tinha
visto
golfinhos
Ich
hatte
schon
Delfine
gesehen
No
triste
parque
Sea
World
Im
traurigen
Sea
World
Park
Minha
primeira
viagem
internacional
Meine
erste
Auslandsreise
Foi
quando
o
dólar
estava
um
real
War,
als
der
Dollar
einen
Real
wert
war
Famosa
Disney
Das
berühmte
Disney
Com
um
dólar
Mit
einem
Dollar
Comprávamos
um
peixinho
Kauften
wir
ein
Fischchen
E
podíamos
ir
no
tanque
dar
aos
golfinhos
Und
konnten
zum
Becken
gehen,
um
es
den
Delfinen
zu
geben
Eles
comiam
da
nossa
mão
Sie
fraßen
uns
aus
der
Hand
Não
tive
coragem
Ich
hatte
nicht
den
Mut
De
descobrir
a
textura
de
sua
língua
Die
Textur
ihrer
Zunge
zu
entdecken
Acabei
colocando
os
peixinhos
na
água
Am
Ende
tat
ich
die
Fischchen
ins
Wasser
E
esperando
a
aproximação
dos
bichos
Und
wartete
auf
die
Annäherung
der
Tiere
Consegui
passar
a
mão
no
corpo
Ich
schaffte
es,
ihre
Körper
zu
streicheln
Muito
liso,
bicho
liso,
louco
Sehr
glatt,
glattes
Tier,
verrückt
Bicho
é
sempre
craquelado,
peludo,
gelado
Ein
Tier
ist
immer
rau,
pelzig,
kalt
E
esse
não,
bicho
liso,
troço
doido
gol...
Und
dieses
nicht,
glattes
Tier,
verrücktes
Ding...
Gol...
Estou
com
35
anos
Ich
bin
35
Jahre
alt
Ao
todo,
já
vivi
uns
treze
mil
dias
Insgesamt
habe
ich
etwa
dreizehntausend
Tage
gelebt
Desde
que
nasci
até
os
18
anos
Seit
meiner
Geburt
bis
zu
meinem
18.
Lebensjahr
Tive
garantia
de
mar
Hatte
ich
eine
Meeresgarantie
Durante
todo
o
mês
de
janeiro
Den
ganzen
Januar
über
18
anos
vezes
30
dias
igual
a
540
18
Jahre
mal
30
Tage
gleich
540
Tirando
os
dias
que
a
menstruação
chegava
Abgesehen
von
den
Tagen,
an
denen
die
Menstruation
kam
E
eu
embrionava,
mas
tinha
Páscoa
Und
ich
embryonierte,
aber
es
gab
Ostern
Tinha
a
Independência
do
Brasil
Es
gab
den
brasilianischen
Unabhängigkeitstag
Tinha
a
coragem
das
férias
de
julho
Es
gab
die
Kühnheit
der
Juliferien
O
famoso
veranico
Der
berühmte
kleine
Sommer
Que
ocorre
no
Rio
de
Janeura
Der
in
Rio
de
Janeura
vorkommt
Quando
nova,
nem
tanto
Als
ich
jünger
war,
nicht
so
sehr
Depois
que
aprendi
a
pegar
ônibus
sozinha
Nachdem
ich
gelernt
hatte,
alleine
Bus
zu
fahren
Muitos
dias
dedicados
ao
mar
Viele
Tage
dem
Meer
gewidmet
Depois
que
abriu
a
estação
de
metrô
Nachdem
die
Metrostation
eröffnet
wurde
Em
Copacabana
e
em
Ipanema,
nossa...
In
Copacabana
und
Ipanema,
wow...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.