Paroles et traduction Letrux - Ressaca.13 - Tudo que já nadei
Adoro
quando
o
tempo
dá
indícios
Люблю,
когда
время
дает
ключи
De
que
em
duas
horas
o
cenário
será
outro
Что
в
два
часа,
сценарий
будет
другой
Agradeço
se
estiver
calçada
Благодарю,
если
тротуар
E
com
um
guarda-sol
em
miniatura
И
с
зонтиком
в
миниатюре
Preciso
desovar
três
histórias
que
me
rondam
Нужно
нерест
три
истории,
которые
меня
окружают
Meio
minhas,
meio
dos
outros
Через
меня,
через
других
E
quando
não
foi
assim?
И,
когда
это
было
не
так?
Melancia
boa
é
água
com
gosto
Арбуз
хороший,
вода
со
вкусом
O
resto,
devo
inventar
Остальные,
я
должен
изобрести
Assassinar
a
preguiça
internética
Убить
лень
internética
Que
me
mostra
muitas
janelas
Что
показывает
мне
много
окон
Mas
poucas
vistas
pro
mar
Но
немногие
достопримечательности
pro
на
море
Sou
bebê
e
preciso
de
cores
para
acertar
o
foco
Я-ребенок,
и
мне
нужно
цветов,
чтобы
попасть
в
фокус
Pessoas
podem
me
paralisar
Люди
могут
парализовать
меня
De
tesão
ou
de
tédio
От
похоти
или
со
скуки
T
é
uma
letra
perigosa
T,
буква
опасной
Toda
noite
espero
um
sonho
esclarecedor
Каждую
ночь
я
жду,
что
сон
поучительный
Não
que
eu
esteja
perdida
Я
не
потерял
Mas
dei
pra
crer
em
sonho
Но
я
дал
ему
поверить
в
мечту
Portanto
seria
agradável
Поэтому
было
бы
хорошо
Se
meu
subconsciente
me
fornecesse
Если
мое
подсознание
мне
бы
Seis
números
mágicos
enquanto
durmo
Шесть
магические
числа,
пока
я
сплю
Outro
dia,
enquanto
conferia
В
другой
день,
в
то
время
как
дали
O
resultado
da
Mega-Sena
Результаты
Mega-Sena
Tive
tremeliques
de
euforia
Я
tremeliques
эйфории
Quando
os
três
primeiros
números
Когда
первые
три
номера
Batiam
com
os
meus:
5,
18,
23
Били
с
моими:
5,
18,
23
Depois
brochei,
já
equivocada
После
brochei,
уже
неуместны
Há
meses
consegui
a
quadra
В
течение
нескольких
месяцев
мне
удалось
в
суде
Alguns
míseros
reais
Несколько
ничтожных
реальные
Que
pagaram
uma
pousadinha
Которые
заплатили
pousadinha
Pra
eu
ver
o
mar
de
Búzios
Ты,
я
вижу
море
Бузиос
É
custoso
fazer
dar
certo,
ensaio
Является
дорогостоящим
делать,
дать
право,
эссе
O
trajeto
da
lágrima
é
misterioso
Путь
слезы
загадочная
Ora
cai
no
seio,
ora
cai
no
umbigo
Ora
падает
на
грудь,
и
ныне
падает
на
пупке
Outro
dia
foi
parar
no
ouvido
В
другой
день
была
остановка
в
ухо
Na
boca
lembra
mar,
pelo
menos
В
рот
напоминает
море,
по
крайней
мере
Tem
dia
que
não
cai,
pior
trajeto,
pelo
mais
Есть
день,
который
не
падает,
хуже
того
пути,
по
Nunca
tentei
consertar
a
natureza
Никогда
не
пытался
исправить
природу
Nunca
estive
na
selva,
e
pensei
Никогда
не
был
в
джунглях,
и
думал
Se
essa
folha
caísse
mais
pra
lá
Если
этот
лист
упал
больше
туда
Ou
essa
onda
poderia
ter
quebrado
Или
эта
волна
может
быть
нарушена
Mais
pra
cá,
não?
Não,
nunca
Больше
сюда,
не
так
ли?
Нет,
никогда
Aceito
a
natureza
incondicionalmente
Я
принимаю
безоговорочно
природы
Preciso
encarar
as
pessoas
de
maneira
mais
natural
Нужно
воспринимать
людей
наиболее
естественным
способом
Mas
isso
não
impede
que
os
desvios
ocorram
Но
это
не
исключает,
что
отклонения
происходят
E
talvez
algumas
naturezas
И,
возможно,
некоторые
природ
Simplesmente
não
combinem
com
a
minha
Просто
не
согласуются
с
моей
Lysergsäurediethylamid
Lysergsäurediethylamid
Para
tudo
ainda
tenho
o
bom
humor
Все,
у
меня
еще
хорошее
настроение
Escuta,
estou
aqui
no
centro
do
furacão
Слушай,
я
здесь,
в
центре
урагана
Que
insistem
em
chamar
de
olho
Что
настаивают
на
вызове
глаз
Mas
pra
mim
é
mais
o
centro
Но
для
меня
это
плюс,
центр
Ou
seria
o
cu,
visto
que
é
o
fim
Или,
может
быть,
cu,
видно,
что
это
конец
Se
bem
que
é
mais
um
rabo
Хорошо,
что
это
еще
один
хвост
Pois
sim:
tô
no
olho
do
furacão
Потому
что
да:
я
в
глаз
урагана
E
daqui
enxergo
todos
os
seres
humaninhos
И
отсюда
видно
все
существа
humaninhos
Voando
ou
tentando
se
agarrar
num
tronco
Полет
или
пытаются
захватить
на
туловище
Num
cano,
num
poste
В
трубу,
в
poste
Ninguém,
absolutamente
ninguém
Никто,
абсолютно
никто
не
Ri
ou
se
entrega
ao
voo
Ri
или
если
доставка
в
полет
Quando
o
absurdo
chega
При
абсурда
доходит
Eu
rio
ou
me
entrego
Я
река
я
отдаю
Não
é
abraçar
o
capeta
Не
обнять
ридсам
É
outra
coisa,
é
abrir
a
geladeira
Это
что-то
другое,
- это
открыть
холодильник
E
o
bife
congelado
cair
no
meu
pé
И
стейк
замороженный
падать
на
мои
ноги
E
em
vez
de
eu
colocar
a
culpa
na
Prefeitura
И
вместо
того,
я
свалить
вину
в
Мэрии
Nos
astros
ou
em
sei
lá
mais
quem
В
звездах,
или
в
я
не
знаю,
кто
Eu
saio
do
corpo
Я
выхожу
из
тела
Numa
técnica
muito
difícil
В
технике
очень
трудно
Que
não
conseguirei
explicar
Что
не
смогу
объяснить,
Mas
eu
saio
do
corpo
Но
я
выхожу
из
тела
Dou
pause
no
filminho
da
minha
vidinha
Даю
пауза
в
filminho
моей
vidinha
Clico
rewind,
volto,
me
vejo
de
fora
Нажимаю
назад,
я
возвращаюсь,
я
вижу
за
пределами
Hilária,
gigante,
desengonçada
Веселый,
гигант,
desengonçada
Querendo
ser
bonita
e
pá
Желая
быть
красивой
и
лопатой
Um
bife
congelado
caindo
no
meu
pé
Стейк
замороженный,
падающие
на
мои
ноги
Eu
me
contorço
Я
contorço
Chego
quase
a
ter
um
metro
e
meio
apenas
Приезжаю
почти
иметь
полметра
только
De
tanto
que
me
reduzo
Так
сильно,
что
мне
уменьшает
É
tão
engraçado,
estou
rindo
Это
так
смешно,
я
смеюсь
Porque
sei
que
não
vou
morrer
Потому
что
я
знаю,
что
не
умру,
Tampouco
perder
o
pé
Не
потерять
карте
Vai
ficar
tudo
bem
Все
будет
хорошо
Então
hahaha
que
engraçada
Итак,
хахаха,
смешно
Essa
pose
que
ela-eu
fiz
Эту
позу
она-я
сделал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.