Letrux - Ressaca.18 - Tudo que já nadei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Letrux - Ressaca.18 - Tudo que já nadei




Ressaca.18 - Tudo que já nadei
Hangover.18 - All That I Have Swum
Essa semana é a taça cheia
This week is a full cup
Vou demorar a morrer
It will take me a long time to die
Meus pais, então, bem velhinhos
My parents, then, only very old
Meus amigos, nossa! Vão morrer de mão dada comigo
My friends, wow! They will die holding hands with me
Titi vai morrer um segundo antes
Titi will die a second before
Ou um segundo depois de mim
Or a second after me
Não vai dar tempo de doer
There won't be time for pain
Semana que vem aposto que vai ser taça vazia
Next week I bet it will be an empty cup
Uma doença pegando minha mãe
A disease taking my mother
Acidentes matando minhas amigas
Accidents killing my friends
Corona alastrando minhas duas avós
Corona spreading to my two grandmothers
Vivas e lúcidas, e hilárias
Alive and lucid, and hilarious
Eu mesma morrendo precocemente
Myself dying prematurely
Quando agoniada
When I'm anxious
Preciso usar os dentes pra me acalmar
I need to use my teeth to calm down
Não fumo, então recorro aos chicletes
I don't smoke, so I resort to chewing gum
Ou minha pele mesmo
Or my own skin
Mordo o ombro
I bite my shoulder
Gosto do meu gosto da cama
I like the taste of my bed
Cheiro de lençol na pele
I smell like sheets on my skin
Detesto perfume
I hate perfume
Um ou dois,
One or two, okay
De quem amei
From those I loved
Mas, no geral
But, in general
Gosto do cheiro da pele mesmo
I like the smell of skin itself
Pelada, pentelhos e pães
Naked, lice and bread
Eu imagino você comigo
I imagine you with me
Falando todas essas coisas
Saying all these things
Agora estou aqui
Now I'm here
A coisa mais linda do mundo, ela me disse
The most beautiful thing in the world, she told me
É o papel laminado em volta do chocolate
It's the laminated paper around the chocolate
And no love is like any other love
And no love is like any other love
So, it would be insane
So, it would be insane
To make a comparison with you
To make a comparison with you
Fiona Apple
Fiona Apple
É chato contar sonho, eu sei
It's boring to tell a dream, I know
Sonhei com o mar suspenso
I dreamed of the suspended sea
Queria tanto estar dentro da sua cabeça
I wanted so much to be inside your head
E entender como você imagina isso
And understand how you imagine this
O mar suspenso
The suspended sea
Também teve o sonho do mar dividido em seções
There was also the dream of the sea divided into sections
Queria tanto estar dentro da sua cabeça
I wanted so much to be inside your head
E entender como você imagina isso
And understand how you imagine this
O mar dividido em seções
The sea divided into sections
Hoje sonhei que uma mulher halterofilista
Today I dreamed that a weightlifter woman
Me mandava aguentar o tranco
Told me to hold on tight
E receber de costas
And receive from behind
Uma onda gigante quebrar
A giant wave breaking
Queria tanto estar dentro da sua cabeça
I wanted so much to be inside your head
E entender como você imagina isso
And understand how you imagine this
O mar quebrando em minhas costas
The sea breaking on my back
E teve aquele sonho
And there was that dream
Em que o mar estava cheio de águas-vivas
Where the sea was full of jellyfish
E minha mãe insistia em entrar
And my mother insisted on going in
E ela não voltava nunca
And she never came back
E eu tive que resgatá-la
And I had to rescue her
E nenhuma água-viva me queimou, não sei como
And no jellyfish stung me, I don't know how
Queria tanto estar dentro da sua cabeça
I wanted so much to be inside your head
E entender como você imagina isso
And understand how you imagine this
O mar cheio de águas-vivas
The sea full of jellyfish
E também teve aquela vez que eu te chamei pra mergulhar
And there was also that time I asked you to dive
E você disse que achava um saco
And you said you thought it was a drag
Ser pressionado a entrar na água
To be pressured into getting in the water
Queria tanto estar dentro da sua cabeça
I wanted so much to be inside your head
E entender o que você pensa
And understand what you think
Eu, insuportável
Me, unbearable
Amante marítima
Maritime lover
Disque denúncia
Report hotline
Diz que no Japão as águas-vivas
It says that in Japan the jellyfish
Estavam destruindo uma região marinha
Were destroying a marine region
Diz que os peixes morriam todos contaminados
It says that the fish all died contaminated
Diz que os pescadores começaram a matar as águas-vivas
It says that the fishermen started killing the jellyfish
Para tentar aplacar essa matança
To try to appease this killing
E continuar pescando, afinal, Japão
And keep fishing, after all, Japan
Diz que surgiram mais águas vivas, muito mais
It says that more jellyfish appeared, many more
Diz que eles não sabiam mais o que fazer
It says they didn't know what to do anymore
Diz que chamaram um especialista
It says they called in a specialist
Diz que ele analisou tudo orientalmente
It says he analyzed everything orientally
E percebeu que na hora que a água-viva
And realized that when the jellyfish
Se conta de que vai morrer
Realizes it's going to die
Ela lança muitos óvulos no mar
It releases many eggs into the sea






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.