Paroles et traduction Letrux - Ressaca.21 & Quebra-mar.1 - Tudo que já nadei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ressaca.21 & Quebra-mar.1 - Tudo que já nadei
Похмелье.21 & Волнорез.1 - Все, что я уже проплыла
Marina
morreu
uns
quatro
anos
depois
Марина
умерла
где-то
четыре
года
спустя
Não
sei
se
Clarisse
se
lembra
Не
знаю,
помнит
ли
Кларисса
Do
lugar
mais
bonito
do
mundo
Самое
красивое
место
в
мире
É
pra
eu
lembrar
de
perguntar
a
ela
Для
того,
чтобы
я
не
забыла
спросить
у
нее
Tomara
que
sim
Надеюсь,
что
да
Porque
eu
me
lembro
Потому
что
я
помню
Só
tinha
uma
rosa
Была
только
одна
роза
Uma
única
rosa
Одна
единственная
роза
Estou
longe
do
mar
para
ver
se
engreno
Я
далеко
от
моря,
чтобы
посмотреть,
справлюсь
ли
я
Volta
e
meia
taco
sal
na
água
do
balde
Время
от
времени
бросаю
соль
в
ведро
с
водой
E
viro
em
mim
И
выливаю
на
себя
Não
precisa
ser
grosso,
serve
aquele
refinado
Не
обязательно
крупная,
подойдет
и
мелкая
Macumba
gourmetizada
Модная
макумба
Perdão,
Iemanjazinha
amada
Прости,
любимая
Йеманджа
A
pele
estica
Кожа
натягивается
Fica
seca
e
curtida
Становится
сухой
и
загорелой
Me
olho
no
espelho
Смотрю
на
себя
в
зеркало
Pronta
e
protegida
Готова
и
защищена
Saio
por
São
Paulo
Выхожу
по
Сан-Паулу
Ajudo
três
dos
37
mendigos
Помогаю
трем
из
37
нищих
Que
nem
chegam
a
implorar
Которые
даже
не
просят
милостыню
Ouço
buzinas
ensandecidas
Слышу
безумные
гудки
Do
sexto
carro
de
uma
fila
gigantesca
Из
шестой
машины
гигантской
пробки
Como
se
o
pai
Как
будто
отец
Já
estivesse
fazendo
um
churrasco
na
forca
Уже
жарит
барбекю
на
виселице
O
frio
massacra
minha
cara
Холод
терзает
мое
лицо
E
eu
cogito
criar
uma
luva
nasal
И
я
подумываю
создать
носовую
перчатку
É
nessa
hora
que
minha
pressão
baixa
Именно
в
этот
момент
у
меня
падает
давление
E
antes
que
eu
desmaie
eu
lembro
И
прежде
чем
я
упаду
в
обморок,
я
вспоминаю
E
me
lambo
И
облизываю
себя
Era
uma
vida
muita
nossa
Это
была
по-настоящему
наша
жизнь
Sair
da
praia
e
ir
ao
cinema
Уходить
с
пляжа
и
идти
в
кино
Às
vezes
entrávamos
na
C&A
Иногда
мы
заходили
в
C&A
E
comprávamos
um
casaco
de
39,90
И
покупали
куртку
за
39,90
Noutras
vezes
nos
embrulhávamos
В
других
случаях
мы
закутывались
Em
todas
as
cangas
e
toalhas
Во
все
парео
и
полотенца
Ainda
que
úmidas
Даже
если
они
были
влажными
E
também
pedíamos
para
o
funcionário
И
еще
просили
сотрудника
Desligar
o
ar-condicionado
Выключить
кондиционер
Já
que
éramos
os
únicos
na
sala
Так
как
мы
были
единственными
в
зале
Os
vagabundos
das
três
da
tarde
Бродяги
трех
часов
дня
De
uma
terça-feira
Во
вторник
Pleno
Shopping
Tijuca
Прямо
в
Торговом
центре
Тижука
Era
uma
vida
muito
nossa
Это
была
по-настоящему
наша
жизнь
Sair
água
Выходить
из
воды
Brigar
terra
Драться
с
землей
Meter
fogo
Поджигать
огонь
Autorização
dos
Responsáveis
Разрешение
ответственных
лиц
Acordei
como
se
quisesse
morrer
Я
проснулась,
как
будто
хотела
умереть
Fui
dormir
como
se
quisesse
acordar
Я
уснула,
как
будто
хотела
проснуться
Seria
tão
bom
o
botão
desligar
Было
бы
так
хорошо
нажать
кнопку
выключения
Seria
tão
bom
poder
desacoplar
Было
бы
так
хорошо
иметь
возможность
отсоединиться
O
braço
do
corpo
Руку
от
тела
Poder
dormir
Иметь
возможность
спать
Poder
rolar
Иметь
возможность
ворочаться
Poder
encaixar
Иметь
возможность
прижаться
Na
cama,
em
você
К
кровати,
к
тебе
Acordei
como
se
tivesse
sonhado
sem
falas
Я
проснулась,
как
будто
мне
снился
сон
без
слов
Fui
dormir
vendo
vídeos
com
legendas
em
italiano
Я
уснула,
смотря
видео
с
субтитрами
на
итальянском
Seria
tão
bom
dominar
Было
бы
так
хорошо
владеть
Seria
tão
bom
saber
todas
as
línguas
Было
бы
так
хорошо
знать
все
языки
Pelo
menos
quatro
fluências
Хотя
бы
четыре
свободно
Poderia
entender
estando
lá
Могла
бы
понимать,
находясь
там
E
principalmente
И
главное
Poder
responder
Могла
бы
отвечать
Acordei
como
acordava
com
13
anos
Я
проснулась,
как
просыпалась
в
13
лет
Sem
nada
eletrônico
por
perto
Без
какой-либо
электроники
рядом
Cinquenta
minutos
de
devaneio
na
cama
Пятьдесят
минут
мечтаний
в
постели
Sem
saber
se
estão
me
curtindo
Не
зная,
нравлюсь
ли
я
Ou
se
estou
sendo
execrada
Или
меня
проклинают
Se
alguém
mandou
um
e-mail
Отправил
ли
кто-нибудь
электронное
письмо
Pedindo
meu
currículo
С
просьбой
прислать
мое
резюме
Resumido
em
mil
caracteres
Уменьшенное
до
тысячи
знаков
Para
que
eu
possa
passar
em
algum
edital
Чтобы
я
могла
пройти
какой-нибудь
конкурс
Que
na
verdade
é
puro
caô
Который
на
самом
деле
чистой
воды
блеф
Puro
conchavo
Чистой
воды
сговор
A
retina
tão
limpa
Сетчатка
такая
чистая
A
cortina
nem
tanto
Занавеска
не
очень
Quase
uma
hora
sem
conferes
eletrônicos
Почти
час
без
электронных
проверок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.