Letrux - Ressaca.8 - Tudo que já nadei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Letrux - Ressaca.8 - Tudo que já nadei




Analiso ansiedade
Анализирую тревога
Mas tento não panicar achando que tudo é um aviso
Но я стараюсь не panicar думая, что все это предупреждение
Não chega a ser medo da morte, é medo do horror
Не достигает страх смерти, это страх ужас
Quando foi que 1500 pessoas morrerem por dia no país
Когда в 1500 человек умирает в день в стране
Se tornou de boa? Falho em compreender
Стала доброй? Недостатки в понимании
Estou horrorizada com o horror
Я пришел в ужас ужас
E, estando mais dentro do que nunca
И, находясь внутри как никогда
Eu fico tendo esses sustos
Я имея эти кикиморы
Quando a gente pode sair
Когда люди могут выйти
O mundo abobalha tanto que anestesia
Мир abobalha так много, что анестезия
Não podendo sair, estou desconfiada
И не может выйти, я подозрительным
Como presa tola e magrela
Как застрял на глупые и magrela
Fico tendo esses sustos
Я имея эти кикиморы
Um soluço à décima potência, sabe assim?
Икота одну десятую мощности, знаете, так?
Se rivotralizar, não terei ao que recorrer
Если rivotralizar, я не буду прибегать к
Quando entrar num avião
При входе в самолет
E eu preciso entrar em aviões
И мне нужно попасть в самолеты
Para que a vida seja recarregada
Чтобы жизнь не будет перезагружена
E eu me sinta minúscula
И я чувствовал себя крошечной
E por isso mesmo maiúscula
И почему же прописная
Preciso de aviões
Необходимо самолетов
Porque não é a todos os mares
Потому что не все моря
E praias que desejo conhecer
И пляжи, что желание познакомиться с
Que consigo chegar de carro
Что я могу добраться на автомобиле
Para chegar ao paraíso que desejo
Чтобы попасть в рай, желание
Preciso passar por esse purgatório que é voar
Нужно пройти через это чистилище, - это летать
Me deixem assim, tola
Интересно так же, глупая
Quando consigo dormir melhora
Когда могу спать, улучшает
Tenho sonhos tão bonitos
Есть мечты так мило
Outro dia sonhei que lia meu nome num convite
В другой день снилось, что я читаю, - мое имя в приглашение
E, logo após meu nome vinha minha profissão
И, сразу после моего имени идет мой профессии
E estava: ovelha! Besteiras
И там было: овцу! Вздор
Transitália
Transitália
BB sempre comemora o aniversário
BB всегда празднует день рождения
Com um passeio de barco, sai ali da Urca
Прогулка на лодке, выходит там Урка
Vai até as Cagarras, fica um tempo e volta
До Cagarras, находится время и обратно
BB morou na Itália
BB жил в Италии
É dos seres mais figuras que conheço
Это существа более цифры, которые я знаю
tentamos morar juntos
Мы уже пытались жить вместе
Mas o Rio de Janeiro não permite que pessoas
Но в Рио-де-Жанейро не позволяет людям
Que ganham dinheiro normal residam em lugar algum
Они зарабатывают деньги, нормально находящихся в никуда
É preciso ganhar um dinheiro anormal
Нужно заработать деньги ненормальным
Não ganhamos, ainda
Мы не выиграли, еще
BB chama seus aniversários de BB Al Mare
BB называет свои дни рождения, BB-Аль-Маре
Porque ama a Itália
Потому что любит Италии
E fala italiano molto bene
И говорит на итальянском molto bene
Foram muitas edições já, fui a uma
Было много вопросов, уже, только я к
Sempre tenho um show ou uma viagem
Я всегда шоу или путешествие
BB é de janeiro, como eu
BB-де-жанейро, как я
Mas é dezessete, sou cinco
Но это семнадцатый, я-пять
A única vez que fui, enjoei um bocado
Единственный раз, когда я пошел, enjoei бит
Não sou tanto de barco, sou do mar
Я не такой, как на лодке, я-на море
O barco é troço sólido em cima de troço líquido
Лодка-это участок твердой, на вершине участок чистый
Não combina com meu metabolismo
Не сочетается с моей метаболизм
Ou eu nado, ou eu fico na areia
Или мне надо, или я стою на песке
Esse in between não me pega
Эта in between меня не берет
Tomei um Dramin
Я взял Dramin
Pois vi uma convidada vomitando
Потому что видел приглашена рвота
É tão difícil ver outra pessoa vomitar
Это так трудно понять другого человека рвота
Com medo de seguir o rastro
Боюсь, следовать след
E provocar difícil visão para outrem, dropei o Dramin
И вызвать трудно видение никому, dropei в Dramin
Visão dos portugueses!
Обзор португальцев!
Visão dos portugueses!
Обзор португальцев!
Bradava BB, de tempos em tempos
Bradava BB, время от времени
Apontando para o continente
Указывая на материк
Louco olhar a cidade do mar
Сумасшедший взгляд на город, на море
Quando rola marola alta e os prédios se perdem
При прокатке marola высокой и зданий, если они теряют
E os topos dos morros restam
И только вершины холмов осталось
A gente se sente meio português
Чувствуешь себя среди португальский
Devastando tudo mesmo, que horror!
Опустошая все то же, что ужас!
Tive que me deitar no banquinho
Мне пришлось лечь на табурет
Todos bebiam e dançavam
Все пили и танцевали
E comiam sanduíche a metro
И ели бутерброд метро
Eu tive que me deitar
Мне пришлось лечь
Um delírio hilário tomou conta de mim
Бред веселый охватило меня
E me guiou rumo à cura
И направляли меня на пути к исцелению
Me coloquei de volta no útero da minha mãe
Я положил обратно в утробе моей матери
Pisciana, claro
Pisciana, конечно
Fui me ajambrando, pensando que era
Я ajambrando, думая, что это было
Uma delicinha estar ali, bibibi-bóbóbó
Один delicinha быть там, сигнал тревога bibibi-bóbóbó
Eu não estou nesse barco
Я не нахожусь в этой лодке
Eu estou na barriga daquela mulher, minha mãe
Я на живот этой женщины, моей матери
Eu sou grande pra
Я уже большой сюда
Eu me mexo? Eu estou torta? Ela canta? Eu entendo?
Я возбуждаю? Я пирог? Она поет? Я понимаю?
Eu não sei se era o mar, se era o remédio
Я не знаю, если это было море, если бы это было лекарство
Mas, quando dei por mim, chegamos às Cagarras
Но, когда очнулся, мы приходим к Cagarras
Alívio do mergulho, não dava
Облегчение дайвинга, не давал ходьбы
Mas deu alívio abraçar por completo o remelexo
Но дал облегчение обнять весь качающимися
Ou eu nado, ou eu fico na areia
Или мне надо, или я стою на песке
Ficar num barco parado
Стоять в лодке и остановился
É uma coisa enlouquecedora pra mim
Это одно сводило с ума меня
Nas Cagarras, não como ir para a pedra
В Cagarras, не есть, как ходить, как для камня
Não areia, então nadei, boiei e alucinei
Нет песка, то просто купался, boiei и alucinei
Um amigo mergulha do barco de cabeça
Друг ныряет с лодки головой
A emoção do nem um segundo
Волнение ни секунды
Em queda livre eu entendo, compartilho
В свободном падении я понимаю, разделяю,
Hoje não consigo, sinto que vou quebrar as costas
Сегодня не могу, я чувствую, что я собираюсь разрушить спине
Mas admiro quem ainda tem essa coragem do pulo, do salto
Но уважаю тех, кто еще имеет эту смелость прыжка, прыгать
Ele emerge, preocupado
Он выходит, беспокоит
Estamos todos bêbados ou medicados
Мы все пьяны, или лечили






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.