Letrux feat. Liniker - Sente o Drama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Letrux feat. Liniker - Sente o Drama




Sente o Drama
Feel the Drama
Sente o drama
Feel the drama
Saí de casa perdi o metrô
I left home, missed the subway
Esqueci a chave e começou a chover
Forgot the key and it started to rain
E eu nem sei o nome
And I don't even know the name
Da pessoa chata
Of the boring person
Que eu encontrei
That I met
se chama
See if you can call
Uma boa amiga pra ir em casa
A good friend to go to my place
Te dar um sacode e ainda por cima
Shake you down and on top of that
Nos satisfazer
Satisfy us both
E eu com fome
And I'm already hungry
De uma coisa
For something
Que eu não sei o quê
That I don't know what
Quando o corpo não suporta
When the body can’t stand
O calor dessa cidade
The heat of this city
Tem a praia pra tentar
I have the beach to try
Tem a cama pra caber
I have the bed to fit in
Tem o quarto pra sumir
I have the room to disappear
Queen ou king
Queen or King
Tal qual o colchão
Like the mattress
Esse caso é padrão
This case is standard
Queen ou king
Queen or King
Tal qual o colchão
Like the mattress
É padrão esse caso
It's standard this case
Quando o corpo não suporta
When the body can’t stand
O calor dessa cidade
The heat of this city
Tem a praia pra tentar
I have the beach to try
Tem a cama pra caber
I have the bed to fit in
Tem o quarto pra sumir
I have the room to disappear
Queen ou king
Queen or King
Tal qual o colchão
Like the mattress
Esse caso é padrão
This case is standard
Queen ou king
Queen or King
Tal qual o colchão
Like the mattress
É padrão esse caso
It's standard this case
Sente o drama
Feel the drama
Saí de casa perdi o metrô
I left home, missed the subway
Esqueci a chave e começou a chover
Forgot the key and it started to rain
E eu nem sei o nome
And I don't even know the name
Da pessoa chata
Of the boring person
Que eu encontrei
That I met
se chama
See if you can call
Um bom amigo pra ir em casa
A good friend to go to my place
Te dar um sacode e ainda por cima
Shake you down and on top of that
Nos satisfazer
Satisfy us both
E eu com fome
And I'm already hungry
De uma coisa
For something
Que eu não sei o quê
That I don't know what
Eu prefiro sonhar e chorar
I'd rather dream and cry
Do que esse papo mole
Than talk this nonsense
Sobre seu gato ou seu cachorro
About your cat or your dog
E como eles estão
And how they're doing
Mas nunca sobre, nunca
But never about, never
Nunca sobre você
Never about you
Tanta treta nessa vida (treta nessa vida)
So much drama in this life (drama in this life)
Que me resta deitar e sofrer
That all I have left is to lie down and suffer





Writer(s): Thiago Vivas Fontes Da Souza, Leticia Pinheiro De Novaes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.