Paroles et traduction Letrux feat. Marina Lima - Puro Disfarce (feat. Marina Lima)
Puro Disfarce (feat. Marina Lima)
Pure Disguise (feat. Marina Lima)
Puro
disfarce,
meu
verão
acabou
Pure
disguise,
my
summer
is
over
Minha
hora
já
deu
e
eu
vou
lá
My
time
has
come
and
I'm
going
there
Sorrir,
conseguir
To
smile,
to
succeed
Me
virar
pra
sair
To
turn
to
go
O
amor
pode
vir
que
eu
já
vou
Love
can
come,
I'll
be
on
my
way
Foi
nessa
vida
que
eu
te
quis
It
was
in
this
life
that
I
wanted
you
Da
próxima
vez
venho
ao
contrário
The
next
time
I'll
come
the
opposite
way
Venho
sem
seu
aval
I'll
come
without
your
approval
Se
meu
corpo
é
meu
If
my
body
is
mine
Ou
é
do
carnaval
Or
if
it
belongs
to
the
carnival
Preciso
acreditar
que
a
gente
vai
resolver
I
need
to
believe
that
we
will
resolve
this
Nessa
lama,
vou
pedir
socorro
agora
In
this
mud,
I'll
ask
for
help
now
Socorro!
Socorro!
Help!
Help!
Socorro!
Socorro!
Help!
Help!
Me
lembra
que
a
cena
foi
Remind
me
that
the
scene
was
Puro
disfarce
meu
verão
acabou
Pure
disguise
my
summer
is
over
Minha
hora
já
deu
e
eu
vou
lá
My
time
has
come
and
I'm
going
there
Sorrir,
conseguir
To
smile,
to
succeed
Me
virar
pra
sair
To
turn
to
go
O
amor
pode
vir
que
eu
já
vou
Love
can
come,
I'll
be
on
my
way
Foi
nessa
vida
que
eu
te
quis
It
was
in
this
life
that
I
wanted
you
Da
próxima
vez
venho
ao
contrário
The
next
time
I'll
come
the
opposite
way
Venho
sem
seu
aval
I'll
come
without
your
approval
Se
meu
corpo
é
meu
If
my
body
is
mine
Ou
é
do
carnaval
Or
if
it
belongs
to
the
carnival
Tantas
vezes
tantras
e
tamanhas
So
many
times,
tantric
and
grand
Me
explica
qual
vai
ser
sem
artimanhas
Explain
to
me
what
it
will
be,
without
tricks
Se
essa
fossa
dança
e
o
gozo
dói
If
this
pit
dances
and
the
pleasure
hurts
Meu
carma
se
transforma
num
herói
My
karma
becomes
a
hero
Carapuça
serve
até
dormindo
The
dunce
cap
is
useful
even
when
sleeping
A
vida
não
é
caô,
vou
resumindo
Life
is
not
chaos,
I'll
sum
it
up
É
que
pra
que
você
eu
tiro
o
chapéu
It's
because
of
you
that
I
take
off
my
hat
Além
da
roupa
toda,
que
escarcéu
Besides
all
the
fancy
clothes,
what
a
spectacle
E
dessa
vez
sem
truques
vou
querer
And
this
time,
without
tricks,
I
will
want
Algo
que
me
diga
qual
vai
ser
Something
that
tells
me
what
it
will
be
E
se
não
vem
em
sonho
vou
pagar
And
if
it
doesn't
come
in
a
dream,
I
will
pay
Remédio
terapia
e
naufragar
Medicine,
therapy,
and
shipwreck
Nasci
com
o
cu
pra
lua
e
o
pé
no
mar
I
was
born
with
my
ass
facing
the
moon
and
my
feet
in
the
sea
Remédio
terapia
e
naufragar
Medicine,
therapy,
and
shipwreck
Parece
que
é
bad
mas
vou
adorar
It
seems
like
it's
bad
but
I'm
going
to
love
it
Remédio
terapia
e
naufragar
Medicine,
therapy,
and
shipwreck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Braganti, Leticia Pinheiro De Novaes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.