Paroles et traduction Letrux - Que Estrago
E
que
estrago
que
cê
fez
lá
na
minha
casa
And
what
havoc
you
wreaked
in
my
house
E
que
estrago
que
cê
fez
lá
na
minha
cama
And
what
havoc
you
wreaked
in
my
bed
Garota,
toma
tenência
Girl,
take
heed
Garota,
me
põe
pra
jogo
Girl,
put
me
in
the
game
E
que
olhada
que
cê
deu
aqui
na
minha
cara
And
what
a
look
you
gave
me
E
que
milagre
que
cê
fez
com
as
duas
mãos
And
what
a
miracle
you
worked
with
your
two
hands
Cuidado,
o
farol
tá
aceso
Careful,
the
lighthouse
is
on
Cuidado,
maré
tá
enchendo
Careful,
the
tide
is
rising
Suas
pernas
cruzadas
Your
legs
crossed
Suas
pernas
abertas
Your
legs
open
Sua
boca
lacrada
Your
mouth
sealed
Sua
boca
aberta
Your
mouth
open
Seu
corpo
fechado
Your
body
closed
E
que
sucesso
que
cê
fez
lá
na
minha
casa
And
what
a
success
you
made
in
my
house
E
que
sucesso
que
cê
fez
lá
na
minha
cama
And
what
a
success
you
made
in
my
bed
Maluca,
quero
repeteco
Crazy
girl,
I
want
a
repeat
Maluca,
eu
tô
na
tua
porta
Crazy
girl,
I'm
at
your
door
Suas
pernas
cruzadas
Your
legs
crossed
Suas
pernas
abertas
Your
legs
open
Boca
lacrada
Mouth
sealed
Seu
corpo
fechado
Your
body
closed
Deda
deda
deda
deda
deda
deda
dedada
Finger
finger
finger
finger
finger
finger
fingering
Molha
molha
molha
molha
molha
mulher
molhada
Wet
wet
wet
wet
wet
wet
woman
Deda
deda
deda
deda
deda
deda
dedada
Finger
finger
finger
finger
finger
finger
fingering
Molha
molha
molha
molha
molha
mulher
molhada
Wet
wet
wet
wet
wet
wet
woman
Deda
deda
deda
deda
deda
deda
dedada
Finger
finger
finger
finger
finger
finger
fingering
Molha
molha
molha
molha
molha
mulher
molhada
Wet
wet
wet
wet
wet
wet
woman
Deda
deda
deda
deda
deda
deda
dedada
Finger
finger
finger
finger
finger
finger
fingering
E
que
estrago
que
cê
fez
lá
na
minha
casa
And
what
havoc
you
wreaked
in
my
house
(Que
olhada
que
cê
deu
aqui
na
minha
cara)
(What
a
look
you
gave
me)
E
que
estrago
que
cê
fez
lá
na
minha
cama
And
what
havoc
you
wreaked
in
my
bed
(Que
milagre
que
cê
fez
com
as
duas
mãos)
(What
a
miracle
you
worked
with
your
two
hands)
Garota
(cuidado),
toma
tenência
(farol
tá
aceso)
Girl
(careful),
take
heed
(lighthouse
is
on)
Garota
(cuidado),
me
põe
pra
jogo
(maré
tá
enchendo)
Girl
(careful),
put
me
in
the
game
(tide
is
rising)
Suas
pernas
cruzadas
Your
legs
crossed
Suas
pernas
abertas
Your
legs
open
Sua
boca
lacrada
Your
mouth
sealed
Sua
boca
aberta
Your
mouth
open
Seu
corpo
fechado
Your
body
closed
E
que
sucesso
que
cê
fez
lá
na
minha
casa
And
what
a
success
you
made
in
my
house
E
que
sucesso
que
cê
fez
lá
na
minha
cama
And
what
a
success
you
made
in
my
bed
Maluca,
quero
repeteco
Crazy
girl,
I
want
a
repeat
Maluca,
eu
tô
na
tua
porta
Crazy
girl,
I'm
at
your
door
Deda
deda
deda
deda
deda
deda
dedada
Finger
finger
finger
finger
finger
finger
fingering
Molha
molha
molha
molha
molha
mulher
molhada
Wet
wet
wet
wet
wet
wet
woman
Deda
deda
deda
deda
deda
deda
dedada
Finger
finger
finger
finger
finger
finger
fingering
Molha
molha
molha
molha
molha
mulher
molhada
Wet
wet
wet
wet
wet
wet
woman
Deda
deda
deda
deda
deda
deda
dedada
Finger
finger
finger
finger
finger
finger
fingering
Molha
molha
molha
molha
molha
mulher
molhada
Wet
wet
wet
wet
wet
wet
woman
Deda
deda
deda
deda
deda
deda
dedada
Finger
finger
finger
finger
finger
finger
fingering
Molha
molha
molha
molha
molha
mulher
molhada
Wet
wet
wet
wet
wet
wet
woman
Deda
deda
deda
deda
deda
deda
dedada
Finger
finger
finger
finger
finger
finger
fingering
Molha
molha
molha
molha
molha
mulher
molhada
Wet
wet
wet
wet
wet
wet
woman
Deda
deda
deda
deda
deda
deda
dedada
Finger
finger
finger
finger
finger
finger
fingering
Molha
molha
molha
molha
molha
mulher
molhada
Wet
wet
wet
wet
wet
wet
woman
Deda
deda
deda
deda
deda
deda
dedada
Finger
finger
finger
finger
finger
finger
fingering
Molha
molha
molha
molha
molha
mulher
molhada
Wet
wet
wet
wet
wet
wet
woman
Deda
deda
deda
deda
deda
deda
dedada
Finger
finger
finger
finger
finger
finger
fingering
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Braganti, Leticia Pinheiro De Novaes, Bruna Beber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.