Letzte Instanz feat. Aylin Aslim - Der Garten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Letzte Instanz feat. Aylin Aslim - Der Garten




Der Garten
The Garden
Ein kurzer Blick aus dunklen Augen
A fleeting glance from dark eyes
Taucht un meine Seele ein.
Dives deep into my soul.
Erinnerung an den ersten Tag, doch
Memory of the first day, yet
Trage ich mein Kreuz allein.
I bear my cross alone.
Wir schlichen leise aus dem Garten.
We crept out of the garden quietly.
Das Licht hinunter, in die Nacht.
The light down, into the night.
Engel schrien und erschraken,
Angels screamed and were frightened,
Denn wir waren nackt.
For we were naked.
Warum sind wir nicht geblieben Wo ist unser Leben hin
Why did we not stay? Where has our life gone? I
Ich sehe es noch in deinen Augen und finde mich darin.
can still see it in your eyes and find myself within.
Wir gingen fort auf vielen Wegen.
We went forth on many paths.
Unsere Mauern hoch gebaut
Our walls built high,
Ein Tuch verdeckt und gibt uns,
A veil covers and gives us,
Eine zweite Haut.
A second skin.
Nur ein tiefer Augenblick
Just enough of a deep moment,
Gib deine Gedanken her.
Give me your thoughts.
Hände reichen mir entgegen,
Hands reach out to me,
Wollen mich zurück zum Garten führen.
Wanting to lead me back to the garden.
Warum sind wir nicht geblieben Wo ist unser Leben hin
Why did we not stay? Where has our life gone? I
Ich sehe es noch in deinen Augen und finde mich darin.
can still see it in your eyes and find myself within.
Neredeydik bunca zaman, nereye gider bu yollar
Where have you been all this time, where do these paths lead?
Umut var gözlerinde, döner miyiz o eski bahçeye.
There is hope in your eyes, will we return to that old garden?
Zeige mir die alten Wege, schließ die Augen zu.
Show me the old paths, close your eyes.
Bin in deine Hand gegeben, führe mich.
I am given into your hands, lead me.
Vorbei an alten Cherubim Zu dem einen Apfelbaum
Past the old cherubim To the one apple tree
Dort ziehen wir unsere Kleider aus
There we take off our clothes
Und du legst dich in meinen Arm.
And you lay down in my arms.
Orda kalsaydık keske, hayatlarımız nerde
I wish we'd stayed there, where are our lives?
Bakınca gözlerine, ben ordayım işte.
When I look into your eyes, I am right there.
Wo sind wir solang geblieben Wo führt uns der Weg noch hinDie Hoffnung bleibt in deinen Augen,
Where have we been all this time? Where will the path lead us next? There is still hope in your eyes,
Wir werden unseren Garten wiedersehen
We will see our garden again





Writer(s): Schwibs Rico, Loose Rainer Stefan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.