Paroles et traduction Letzte Instanz feat. Orphaned Land - Children
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
allein.
I'm
all
alone.
Mein
Kopf
ist
leer,
My
mind
is
empty,
Mein
Herz,
es
wird
so
schwer.
My
heart,
it's
getting
so
heavy.
Was
wird
morgen
von
mir
übrig
sein?
What
will
be
left
of
me
tomorrow?
Bin
ich
dann
ein
weiteres
verwaistes
Kind,
Am
I
then
another
orphan,
Dessen
Träume
an
der
Front
gestorben
sind?
Whose
dreams
died
on
the
front
lines?
كيف
نقدر
ان
نعيش
مع
اخطائنا
؟ (Kayfa
nakdero
an
na'ish
ma'
akhta'ena)
How
can
we
live
with
our
mistakes?
(Kayfa
nakdero
an
na'ish
ma'
akhta'ena)
ما
هو
الذي
يحجب
رؤيتنا
؟ (Ma
howa
allazy
yahjebo
ro'yatuna)
What
is
it
that
blinds
our
vision?
(Ma
howa
allazy
yahjebo
ro'yatuna)
Nun
bin
ich
allein
Now
I
am
alone
Und
der
Raum
ist
leer,
And
the
room
is
empty,
Wo
gestern
noch
mein
Leben
war.
Where
yesterday
my
life
was.
Mutter,
warum
musstest
du
von
mir
gehen?
Mother,
why
did
you
have
to
leave
me?
Vater,
warum
muss
ich
kämpfen,
Father,
why
do
I
have
to
fight,
Um
zu
übersteh'n?
To
survive?
Warum
wird
in
mir
ein
neuer
Hass
gesät?
Why
is
a
new
hatred
sown
in
me?
كيف
نزرع
الموت
لاولادنا
؟ (Kayfa
nazra'o
al
mawta
le
awladena)
How
do
we
sow
death
for
our
children?
(Kayfa
nazra'o
al
mawta
le
awladena)
We
failed
to
see
that
all
is
one
We
failed
to
see
that
all
is
one
We
failed
to
see
that
all
is
one
We
failed
to
see
that
all
is
one
We
failed
to
see
that
all
is
one
We
failed
to
see
that
all
is
one
We
failed
to
see
God
We
failed
to
see
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATAN SHMUELY, URI ZELCHA, KOBI FARHI, YOSSI SA'ARON SASSI, CHEN BALBUS, ALON MIASNIKOV
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.