Letzte Instanz - Agonie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Letzte Instanz - Agonie




Agonie
Агония
Lief einsam leise meinen Weg entlang
Шел одиноко, тихо по своей дороге,
Erwartete den Sonnenuntergang
Ожидал заката,
Doch als die Nacht erwachte kam die Angst
Но когда ночь проснулась, пришел страх,
Dass ich den Sonnenaufgang nicht mehr sehen kann
Что я больше не увижу восхода солнца.
Lider offen doch kein Licht
Веки открыты, но свет не
Erreicht die innerste der Seelen
Достигает самой глубины души,
Und ein Nebel trübt die Sicht
И туман застилает взгляд,
Hinaus oder hinein ins leben
Из жизни или в жизнь.
Zeit gerinnt taucht langsam zäh
Время застывает, медленно погружается
In den Lebensnebel ein
В туман жизни,
Der Ende und Beginn umweht
Который окутывает конец и начало,
Der ewig endlos scheint
Который кажется вечно бесконечным.
Bilder zieh'n an mir vorbei
Картины проплывают мимо меня,
Gespinste nichts berührendes
Призраки, ничего не трогающие.
Schau hinterher denk nichts dabei
Смотрю им вслед, ни о чем не думая,
Alles leer nichts fühlendes
Всё пусто, ничего не чувствуя.
Ich hör den Wind verstehe ihn
Я слышу ветер, понимаю его,
Was im Flüsterton er sagt
Что он шепчет,
Als er leis vorüberfliegt
Когда он тихо пролетает мимо
Und meine Angst verjagt
И прогоняет мой страх.
Nun lieg ich einsam auf der Wartebank
Теперь я лежу один на скамейке ожидания,
Erwart den letzten Zug nach Nimmerland
Жду последний поезд в Нетландию,
Hab keine Angst mehr dafür ist's zu spät
Больше не боюсь, для этого слишком поздно,
Kann schon den Lufthauch spüren der dem Zug voran weht
Уже чувствую дуновение ветра, предвещающего поезд.
Leichtes Lachen ohne Klang
Легкий смех без звука,
Ruhe fast Geborgenheit
Покой, почти безопасность,
Bin in einem Glück gefangen
Я в ловушке счастья,
Aus dem niemand mich befreit...
Из которого никто меня не освободит...





Writer(s): Schwibs Rico, Rainer Stefan Loose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.