Letzte Instanz - Blind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Letzte Instanz - Blind




Du gehst deine eigenen Wege
Ты идешь своими путями
Vergisst mich mitzunehmen
Забывает взять меня с собой
Wenn ich auf der Straße läge
Когда я лежу на улице
Wirst du einfach weiter gehen
Будете ли вы просто идти дальше
Du bist blind
Ты слеп,
Kannst mich nicht sehen
Не можешь меня видеть
Hast aufgehört dich umzuschauen
Перестал смотреть на тебя
Die Welt um dich ist menschenleer
Мир вокруг тебя безлюден
Auch du bist da nur irgendwo
Ты тоже где-то там
Wir zwei zusammen ist lange her
Мы двое вместе давно
Du bist blind
Ты слеп,
Kannst uns nicht sehen
Не можешь нас видеть
Mach die Augen auf, verdammt!
Открой глаза, черт возьми!
Wir gehen sonst verloren
Иначе мы потеряемся
Mach die Augen auf...
Открой глаза...
Wir haben es doch geschworen
Мы же поклялись в этом
Kannst dich nicht sehen
Не могу тебя видеть
Kannst mich nicht sehen
Не можешь меня видеть
Mach die Augen auf, verdammt
Открой глаза, черт возьми
Wir gehen sonst verloren
Иначе мы потеряемся
Mach die Augen auf
Открой глаза
Wir haben es doch geschworen
Мы же поклялись в этом
Kannst dich nicht sehen
Не могу тебя видеть
Kannst mich nicht sehen
Не можешь меня видеть
Ich strecke meine Hände aus nach dir
Я протягиваю к тебе руки
Du bist lange nicht mehr da
Тебя давно нет дома
Siehst das Fremde nur in mir
Видишь, что незнакомец только во мне
Längst vergessen was mal war
Давно забыл, что когда-то было
Du bist blind
Ты слеп,
Kannst uns nicht sehen
Не можешь нас видеть
Mach die Augen auf, verdammt!
Открой глаза, черт возьми!
Wir gehen sonst verloren
Иначе мы потеряемся
Mach die Augen auf...
Открой глаза...
Wir haben es doch geschworen
Мы же поклялись в этом
Mach die Augen auf, verdammt!
Открой глаза, черт возьми!
Wir gehen sonst verloren
Иначе мы потеряемся
Mach die Augen auf.
Открой глаза.
Was hat die Zeit mit uns gemacht
Что сделало с нами время
Wie fing es an?
Как все началось?
Haben wir die Zeichen weggelacht
Мы смеялись над знаками
Und was kam dann,
И что тогда произошло,
Und was kam dann...
И что было потом...
Nichts mehr zu sehen
Больше ничего не видно
Mach die Augen auf, verdammt!
Открой глаза, черт возьми!
Wir gehen sonst verloren
Иначе мы потеряемся
Mach die Augen auf...
Открой глаза...
Wir haben es doch geschworen
Мы же поклялись в этом
Mach die Augen auf, verdammt!
Открой глаза, черт возьми!
Wir gehen sonst verloren
Иначе мы потеряемся
Mach die Augen auf...
Открой глаза...
Wir haben es doch geschworen
Мы же поклялись в этом
Mach die Augen auf, verdammt!
Открой глаза, черт возьми!
Wir gehen sonst verloren
Иначе мы потеряемся
Mach die Augen auf...
Открой глаза...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.