Paroles et traduction Letzte Instanz - Das Gerücht
Ein
Strick
aus
tausend
Lügen
A
noose
of
a
thousand
lies
Eine
Schlinge
aus
Verrat
A
noose
of
betrayal
Der
Balken
des
Betrügens
The
beam
of
deceit
Steht
als
Galgen
vor
der
Stadt
Stands
as
a
gallows
just
outside
the
town
Doch
fehlt
ein
Opfer
But
there's
no
victim
yet
Dann
kamst
du
Then
you
came
along
Zur
falschen
Zeit
zum
falschen
Ort
At
the
wrong
time
in
the
wrong
place
Sie
haben
dich
gefangen,
angeklagt
They
seized
you,
accused
you
Ohne
ein
Wort,
zogen
dich
fort
Without
a
word,
they
dragged
you
away
Man
will
dich
hängen
sehn
They
want
to
see
you
hang
Du
bist
suspekt!
You're
a
suspect!
Man
wird
dich
hängen
sehn
They'll
see
you
hang
Denn
du
musst
weg!
Because
you
must
go!
Man
soll
dich
hängen
sehn
They
want
to
see
you
hang
Um
von
der
Macht
zu
künden!
To
proclaim
their
power!
Die
über
Leichen
geht!
That
goes
over
dead
bodies!
Deshalb
musst
du
verschwinden,
weg!
That's
why
you
must
disappear,
go
away!
Ein
Gerücht
ganz
schnell
verschrien
A
rumour
quickly
spread
Eine
Schlinge
aus
Verrat
A
noose
of
betrayal
Niemand
hat
es
zwar
gesehn
No
one
has
actually
seen
it
Doch
jeder
glaubt,
dass
du
es
warst
But
everyone
believes
that
you
did
it
Jeder
glaubt
es
muss
so
sein
Everyone
believes
it
must
be
so
Denn
jemand
anderes
als
du
Because
anyone
other
than
you
Fällt
auf
und
fällt
uns
auch
nicht
ein
Would
stand
out
and
we
can't
think
of
anyone
else
Denn
allen
andern
fehlt
der
Mut
Because
everyone
else
lacks
the
courage
Denn
sie
sind
so
gut
Because
they're
so
good
Man
will
dich
hängen
sehn
They
want
to
see
you
hang
Du
bist
suspekt!
You're
a
suspect!
Man
wird
dich
hängen
sehn
They'll
see
you
hang
Denn
du
musst
weg!
Because
you
must
go!
Man
soll
dich
hängen
sehn
They
want
to
see
you
hang
Um
von
der
Macht
zu
künden!
To
proclaim
their
power!
Die
über
Leichen
geht!
That
goes
over
dead
bodies!
Deshalb
musst
du
verschwinden,
weg!
That's
why
you
must
disappear,
go
away!
Denn
du
bist
anders
als
die
andern
Because
you're
different
from
everyone
else
Das
ist
ein
Vergehn
That's
a
crime
Du
bist
im
Falle
dieses
Falls
In
this
case
you're
Ausversehen
unangenehm
Accidentally
unpleasant
Du
musst
verstehn!
You
have
to
understand!
Man
will
dich
hängen
sehn
They
want
to
see
you
hang
Du
bist
suspekt!
You're
a
suspect!
Man
wird
dich
hängen
sehn
They'll
see
you
hang
Denn
du
musst
weg!
Because
you
must
go!
Man
soll
dich
hängen
sehn
They
want
to
see
you
hang
Um
von
der
Macht
zu
künden!
To
proclaim
their
power!
Die
über
Leichen
geht!
That
goes
over
dead
bodies!
Deshalb
musst
du
verschwinden,
weg!
That's
why
you
must
disappear,
go
away!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Hassbecker, Letzte Instanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.