Letzte Instanz - Das Gerücht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Letzte Instanz - Das Gerücht




Das Gerücht
Слух
Ein Strick aus tausend Lügen
Веревка из тысячи лжей
Eine Schlinge aus Verrat
Петля из предательства
Der Balken des Betrügens
Балка обмана
Steht als Galgen vor der Stadt
Стоит виселицей пред городом
Doch fehlt ein Opfer
Но не хватает жертвы
Dann kamst du
Потом пришла ты
Zur falschen Zeit zum falschen Ort
Не в то время не в том месте
Sie haben dich gefangen, angeklagt
Они тебя схватили, обвинили
Ohne ein Wort, zogen dich fort
Без единого слова, уволокли
Man will dich hängen sehn
Они хотят видеть тебя повешенной
Du bist suspekt!
Ты подозрительна!
Man wird dich hängen sehn
Они увидят тебя повешенной
Denn du musst weg!
Ведь ты должна исчезнуть!
Man soll dich hängen sehn
Они должны видеть тебя повешенной
Um von der Macht zu künden!
Чтобы возвестить о власти!
Die über Leichen geht!
Которая идет по трупам!
Deshalb musst du verschwinden, weg!
Поэтому ты должна исчезнуть, прочь!
Ein Gerücht ganz schnell verschrien
Слух, быстро разнесенный
Eine Schlinge aus Verrat
Петля из предательства
Niemand hat es zwar gesehn
Никто этого не видел
Doch jeder glaubt, dass du es warst
Но каждый верит, что это была ты
Jeder glaubt es muss so sein
Каждый верит, что так и должно быть
Denn jemand anderes als du
Ведь кто-то другой, кроме тебя
Fällt auf und fällt uns auch nicht ein
Не приходит на ум
Denn allen andern fehlt der Mut
Ведь всем остальным не хватает смелости
Denn sie sind so gut
Ведь они такие хорошие
Man will dich hängen sehn
Они хотят видеть тебя повешенной
Du bist suspekt!
Ты подозрительна!
Man wird dich hängen sehn
Они увидят тебя повешенной
Denn du musst weg!
Ведь ты должна исчезнуть!
Man soll dich hängen sehn
Они должны видеть тебя повешенной
Um von der Macht zu künden!
Чтобы возвестить о власти!
Die über Leichen geht!
Которая идет по трупам!
Deshalb musst du verschwinden, weg!
Поэтому ты должна исчезнуть, прочь!
Denn du bist anders als die andern
Ведь ты не такая, как остальные
Das ist ein Vergehn
Это преступление
Du bist im Falle dieses Falls
Ты в этом случае
Ausversehen unangenehm
Случайно неудобна
Du musst verstehn!
Ты должна понять!
Man will dich hängen sehn
Они хотят видеть тебя повешенной
Du bist suspekt!
Ты подозрительна!
Man wird dich hängen sehn
Они увидят тебя повешенной
Denn du musst weg!
Ведь ты должна исчезнуть!
Man soll dich hängen sehn
Они должны видеть тебя повешенной
Um von der Macht zu künden!
Чтобы возвестить о власти!
Die über Leichen geht!
Которая идет по трупам!
Deshalb musst du verschwinden, weg!
Поэтому ты должна исчезнуть, прочь!





Writer(s): Daniel Hassbecker, Letzte Instanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.